Exemples d’usage de "Anglican communion" en anglais avec traduction en russe

<>
This is what Benedict does, as does his interlocutor in Britain, the head of the Anglican Communion, Rowan Williams, Archbishop of Canterbury. Это то, что делают Бенедикт и его собеседник в Великобритании глава Англиканской церкви Роуэн Уильямс, архиепископ Кентерберийский.
Women of The Episcopal Church (the Anglican Communion in the United States) are particularly distressed that their country remains one of the very few which has not signed the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women. Прихожанки епископальной церкви (англиканская церковь в Соединенных Штатах) особенно огорчены тем, что их страна остается одной из тех немногих, кто не подписал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Darwin was raised in the Anglican Church and even considered becoming a clergyman. Дарвин был воспитан в традициях Англиканской церкви и даже одно время хотел стать священником.
Perhaps most importantly, the ROC makes up approximately 70% of all Orthodox believers in the world, which gives it what could be considered dominant influence within the global Orthodox communion. Пожалуй, самое важное это то, что РПЦ принадлежит примерно 70% всех православных верующих в мире, и поэтому она пользуется доминирующим влиянием в мировом православном сообществе.
At least 85 sharia courts are now operating in Britain's parallel Muslim society, while the number of mosques (1,689) now almost equals the number of Anglican churches that have recently closed (1,700). По меньшей мере 85 шариатских судов действуют в настоящее время в параллельном мусульманском обществе Великобритании, в то время как количество мечетей (1689) в настоящее время почти сравнялось с количеством англиканских церквей, которые были недавно закрыты (1700).
After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen. Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой».
This happens only where the Church Council has voted to resist liberal innovations and has petitioned the Diocesan Bishop for the extended pastoral care of an orthodox Anglican bishop. Это происходит только там, где Церковный Совет проголосовал против либеральных инноваций и обратился к епископу епархии с просьбой о расширенном пасторском попечении ортодоксального англиканского епископа.
You don't fast, take communion or go to confession. Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь.
He converted from his Anglican faith. Он отошел от англиканства.
The plan is for Holy Communion followed by a tea party. План для Святого Причащения с последующим чаепитием.
As Anglican girls and women drawn together from across the global village, our mission is to imitate Jesus Christ in giving the utmost priority to the welfare of girls, as well as boys, as we speak and act with confidence and compassion, participating in the creation of a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed. Поскольку англиканские девочки и женщины представляют самые различные уголки «мировой деревни», наша миссия заключается в том, чтобы, подобно Иисусу Христу, уделять первостепенное внимание благосостоянию девочек, а также мальчиков, говоря и действуя с уверенностью и состраданием, участвуя в созидании мира, в котором униженные смогут подняться, голодные будут накормлены, больные будут исцелены, невинные — защищены, а угнетенные — освобождены.
You take your dog to communion. Возьми свою собаку в сообщество.
Other denominations represented among the remaining 20 % are Anglican, Methodist, Baptist, Seventh Day Adventist, Jehovah's Witnesses, Pentecostal and Bethel Tabernacle. Среди оставшихся 20 процентов были представители других конфессий и религиозных сект: англикане, методисты, баптисты, адвентисты седьмого дня, свидетели Иеговы, пятидесятники и последователи Церкви Бога.
Remember when you got drunk off the communion wine at church? Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви?
The different Christian communities hold retreats for their members, to which the Archbishop, Catholic priests, the pastor and the Anglican priest have been invited as speakers; христианские общины различных церквей организуют для своих членов беседы, для проведения которых приглашались архиепископ, католические священники, пастор и служитель англиканской церкви;
Do you remember the Holy Communion? Вы помните о Святом Причастии?
As Anglican women drawn from across the global village, our mission principles compel us to speak and act with confidence and compassion as we create a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed. Поскольку англиканские женщины представляют все уголки «мировой деревни», принципы нашей миссии позволяют нам говорить и действовать с уверенностью и состраданием, ибо мы создаем мир, в котором униженные смогут подняться, голодные будут накормлены, больных вылечат, невинных защитят, а угнетенных освободят.
Does the Holy Communion really taste like blood and flesh? А, правда, святое причастие это как кровь и плоть?
In December 1996, four women were ordained to the Holy Order of Priests of the local Anglican Church. В декабре 1996 года четыре женщины были посвящены в сан священнослужительниц святого монашеского ордена местной англиканской церкви.
Better make sure we bless enough communion wafers. Лучше убедись, что мы освятили достаточно облаток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !