Exemples d'utilisation de "Angola" en anglais avec la traduction "ангола"

<>
Some countries, like Angola, are contracting. Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается.
The certificate-of-origin system in Angola Система сертификатов происхождения в Анголе
Angola, Chad4 and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. Ангола, Чад4 и Южная Африка присоединились к авторам проекта резолюции.
Nigeria, Egypt, Angola, and Kenya are among Africa’s most populated countries. Нигерия, Египет, Ангола и Кения относятся к самым густонаселенным странам Африки.
We carry out our international duty when helping the people of Angola. Мы выполняем свой интернациональный долг, помогая народу Анголы.
Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом.
In March 2005 an epidemic of Marburg haemorrhagic fever was declared in Angola. В марте 2005 года в Анголе была объявлена эпидемия марбург-вирусной геморрагической лихорадки.
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique. Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике.
Vietnam has transferred radiotracer technology, used in the petrochemical and mining industries, to Angola. Вьетнам передал в Анголу технологию радиоактивных датчиков, используемую в нефтехимической и горнодобывающей промышленности.
Negotiations to establish the programme in Angola, Bolivia, Honduras, Bolivia and Mexico are underway. В настоящее время ведутся переговоры на предмет развертывания программы в Анголе, Боливии, Гондурасе и Мексике.
Got a lot of brothers in Angola who love to owe me a favor. Есть много братков в Анголе, которые с радостью окажут мне услугу.
His duties may have included working in Angola and Mozambique, probably as a translator. Возможно, в его обязанности входила работа в Анголе и Мозамбике, возможно, в качестве переводчика.
In his opening speech, Mr. Wanga reaffirmed UNITA's commitment to genuine peace in Angola. В своем вступительном слове г-н Ванга подтвердил приверженность УНИТА делу установления в Анголе подлинного мира.
That used to be the illegal diamond trade, from the UNITA-dominated area in Angola. где находился чёрный рынок алмазов из региона Анголы под контролем УНИТА,
For instance, in Angola, UNFPA supported demand generation for family planning through a national campaign. Например, в Анголе ЮНФПА содействовал увеличению спроса на средства планирования семьи в рамках общенациональной кампании.
Sandwiched between Angola and South Africa, Namibia suffered mightily during the long struggle against apartheid. Зажатая между Анголой и ЮАР, Намибия сильно пострадала во время своей продолжительной борьбы с апартеидом.
Angola also faces the challenge of restoring the rule of law and normalization of State administration. Перед Анголой также стоит задача восстановления верховенства права и нормализации работы государственной администрации.
In Africa, resource-rich countries like Congo, Angola, and Sudan have been devastated by civil wars. В Африке богатые природными ресурсами страны, такие как Конго, Ангола и Судан, опустошены гражданскими войнами.
In southwestern Africa, Angola is facing a serious yellow fever epidemic – its first in 30 years. В юго-западной Африке, впервые за последние 30 лет, Ангола сталкивается с серьезной эпидемией желтой лихорадки.
Angola is one of the major oil-producing countries of Africa and has vast diamond-mining areas. Ангола является одной из крупнейших нефтедобывающих стран Африки и обладает обширными районами добычи алмазов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !