Exemples d'utilisation de "Appendix" en anglais

<>
Appendix D: Supported braille displays Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи
We'll run DNA on the septic appendix. Мы проверим ДНК с аппендикса.
I am going to remove the appendix. Я буду удалять червеобразный отросток.
" Annex 5- Appendix- Retroreflectors for trailers- " Приложение 5- Добавление- Светоотражатели для прицепов-
You know, my appendix would have exploded Li nitroglycerine. Знаешь, ведь мой аппендикс мог взорваться, как динамит.
The draft appendix is reproduced below. Ниже приводится проект приложения.
The septic appendix has been sutured to the intestine. Септический аппендикс был пришит к кишечнику.
A brief outline appears in the Appendix. Схематично эти положения даны в Приложении.
We've been developing a biliary diversion using the appendix. Мы сделаем пластику желчевыводящих путей используя аппендикс.
Annex 12- Appendix 3- Brake test report Приложение 12- Добавление 3: Протокол испытания тормоза
The infected appendix, we never knew it was in back of the cecum. Зараженный аппендикс, мы никогда не знали, что он был позади кишок.
Annex 13- Appendix 2- Utilization of adhesion Приложение 13- Добавление 2: Использование силы сцепления
Instead of the intestine, we use, uh, the appendix to make the stoma. Вместо кишечника мы используем аппендикс, чтобы сделать стому.
Annex 5- Appendix 4- Adhesive tape adherence test Приложение 5- Добавление 4- Испытание на сцепление с клеющейся лентой
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base. Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора
All right, the sutures had started to dissolve, which means that the septic appendix was inserted into his body about four to seven days ago. Это значит, что аппендикс был внедрён в тело от четырёх до семи дней назад.
Annex 1, Appendix 2, Test Report Model No. Приложение 1, добавление 2, протокол испытания образца № 1В
However, a retrospective study of abnormal prion protein accumulation in appendix and tonsil samples from over 12,600 people in the UK has yielded three more cases, which suggests that the level of BSE infection in the UK population is much higher than the actual number of confirmed variant CJD cases indicates. На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда – Якоба.
Annex 4- Appendix 4- Analytical and sampling system Приложение 4- Добавление 4- Система анализа и отбора проб
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !