Exemples d'utilisation de "Awaits" en anglais
Perhaps Kurdistan awaits its own liberator tsar.
Возможно и Курдистан сегодня находится в ожидании своего «царя-освободителя».
U.S. Awaits Russian Response to Delaying Missile Shield
США ожидают ответа от России в связи с отсрочкой создания противоракетного щита
‘Mandela Moment’ Awaits Russia in Yukos Trial: Julian Rimmer
Россию в судебном процессе над ЮКОСом ожидает «момент Манделы»
The most difficult job is the one that awaits Rahul Gandhi.
Самая тяжелая работа ожидает Рахула Ганди.
In the United States, a backlog of thousands of weapons awaits dismantlement.
В Соединенных Штатах огромное количество единиц ядерного оружия ожидает утилизации.
There is much evidence to suggest that a hard landing awaits the United Kingdom.
Есть множество данных, свидетельствующих, что Великобританию ожидает жёсткое приземление.
I want to see your cousin Reynard here at court, where signal punishment awaits him.
Я желаю видеть твоего кузена Рейнеке здесь, в суде, где его ожидает суровое наказание.
To those who figure this out, a green fortune awaits – in both senses of the word.
Тех, кто осознает это, ожидает чистое и богатое будущее.
Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us.
Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
A deep tissue massage and seaweed facial awaits.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité