Exemples d'utilisation de "Balance of Power" en anglais avec la traduction "баланс сил"

<>
Brexit and the Balance of Power Брексит и глобальный баланс сил
China and a New Balance of Power Китай и новый баланс сил
Establish a regional balance of power, and compete. Установить региональный баланс сил и сделать это в полном объеме.
It has its own internal balance of power. В ней есть свой внутренний баланс сил.
Hey, America: Give the Balance of Power a Chance Эй, Америка, дай шанс балансу сил!
It all comes down to the balance of power. Здесь все сводится к балансу сил.
First, there is the balance of power in the Senate. Первая причина – баланс сил в Сенате.
Putin, however, is pragmatic, well attuned to the balance of power. Однако Путин - прагматик, хорошо понимающий баланс сил.
I know how to restore the balance of power with Chelsea. Я знаю, как восстановить баланс сил с Челси.
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power. Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
No amount of weaponry is likely to change the balance of power. И баланс сил не изменить никаким количеством оружия.
a shift in the regional balance of power at the expense of India. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
The United States Pacific Fleet commanded the balance of power in the region. Американский тихоокеанский флот поддерживал баланс сил в регионе.
Without anyone quite noticing, Europe’s internal balance of power has been shifting. Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
Almost all European governments are counting on him to change the balance of power. Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
In contrast, the regional balance of power in Asia makes the US welcome there. Напротив, региональный баланс сил в Азии благоприятен для присутствия здесь США.
Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia. Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии.
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago. Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад.
Before the war broke out in 431 BC, the balance of power had begun to stabilize. Перед войной, начавшейся в 431 году до нашей эры, баланс сил начал стабилизироваться.
One track would channel steps to improve the balance of power on the ground in Syria. Одна задача будет улучшить баланс сил в боевых местах в Сирии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !