Exemples d’usage de "Barracks" en anglais avec traduction en russe

<>
The Group visited all the barracks and storage quarters and counted no more that 60 occupants. Группа осмотрела все жилые строения и складские помещения и насчитала не более 60 человек.
According to the Guinean Defence Ministry, these arms were destroyed during a fire in one of the Guinean armed forces military barracks. По данным министерства обороны Гвинеи, это оружие было уничтожено во время пожара, возникшего в одном из складов вооруженных сил Гвинеи.
The National Human Rights Commission be given unhindered access to all places of detention, including all army barracks, without prior notification or permission; Национальной комиссии по правам человека следует предоставить беспрепятственный доступ ко всем местам содержания под стражей, включая все расположения армейских частей, без предварительного уведомления или получения разрешения;
The majority of this training took place between February and April 2001 at the Bengwema training centre and at the Wilberforce barracks education centre. Наибольшая часть этой учебной работы проводилась в период с февраля по апрель 2001 года в центре учебной подготовки в Бенглеме и в учебном центре гарнизона Уилберфорс.
For example, the three army officers who had been found guilty of torturing and murdering the 15-year-old girl, Maina Sunuwar, had been sentenced to six months'imprisonment in army barracks. Например, трое военных офицеров, которые были признаны виновными в пытках и убийстве 15-летней девочки Майны Сунувар, были приговорены к шести месяцам лишения свободы с отбыванием наказания на гауптвахте.
Some were blooded in politics during the students revolts of the 1970s who later backed a movement that, over two decades, gradually penned the Thai military back into its barracks and entrenched electoral democracy. Некоторые из них прошли политическую школу во время студенческих выступлений в семидесятые годы и поддерживали движение, которое чрез два десятилетия привело к ограничению власти тайских военных и защите выборной демократии.
There is a priority need to strengthen the system of legal and administrative control, especially during the work of the Judicial Police and interrogations, and to upgrade military barracks, prisons, and police and military training colleges. В этой связи особо важное значение имеет укрепление системы контроля и, в частности, административного контроля за деятельностью судебной полиции и следственных органов, военных подразделений, пенитенциарных учреждений, полицейских и военных школ и училищ.
Settlements in the heart of Palestinian towns and cities, such as Netzarim in Gaza City, where a few families occasionally resided to the detriment of hundreds of thousands of Palestinians who lived in Gaza City, had been used as military barracks to terrorize the Palestinian populations. Поселения в самом сердце палестинских городов, например Нецарим в городе Газа, где время от времени проживает всего несколько семей по сравнению с сотнями тысяч палестинцев — жителей города Газа, используются в качестве плацдарма для террора против палестинского населения.
In the area of dissemination and information, the Beninese Red Cross is trying, with the help of the International Red Cross delegation of the Lomé office, to strengthen the promotion and dissemination of international humanitarian law in primary and secondary schools, the university and police and gendarmerie barracks and academies. В сфере информации и пропаганды бенинский " Красный крест " при содействии отделения Международного Красного Креста в Ломе стремится активизировать распространение и разъяснение положений международного гуманитарного права в школах, лицеях и колледжах, в университете и гарнизонах, школах полиции и жандармерии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !