Exemples d'utilisation de "Body Armor" en anglais

<>
Body armor is not gonna stop a head shot. Никакой бронежилет не спасёт от выстрела в голову.
They can go through body armor like tissue paper. Они могут прошить бронежилет как салфетку.
Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics. Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос.
Fortunately, body armor, field medicine, and the joint military service team have contributed not only to saving lives, but enabling the possibility for these men and women to achieve whatever goals they may have. К счастью, использование бронежилетов, искусство полевой хирургии и усилия специальных объединенных служб в войсках позволяют не только спасать жизнь военнослужащих, но и создают все условия, чтобы в будущем они добивались любых поставленных перед собой целей.
It cuts through Kevlar and body armor like soft cheese. Он режет кевлар и бронежелеты как плавленый сыр.
They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми.
Recent evidence that deaths and injuries would have been greatly reduced had better body armor been provided to troops suggests how short-run frugality can lead to long-run costs. Недавние свидетельства того, что количество раненых и погибших могло быть гораздо меньшим, если бы военнослужащим предоставили более надёжную экипировку, показывают, как краткосрочная бережливость может привести к долгосрочным издержкам.
Even in the hands of merely competent pilots, the Stuka, sometimes loaded with two 110-pound bombs beneath the wings, instead of the anti-tank cannon, and a single 550-pound bomb beneath the fuselage, was extremely effective against armor. Даже в руках просто умелых летчиков «Штука», на которую иногда цепляли под крылья 50-килограммовые бомбы вместо противотанковой пушки, а под фюзеляж бомбу весом 250 килограммов, была исключительно эффективна в борьбе с танками.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage. Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
With tanks and armor clashing below and airplanes raining from the sky, black smoke engulfed the battlefields, turning day into night. Внизу схлестнулись в смертельном бою танки, а самолеты камнем падали на них сверху. Поле сражения накрыло черным дымом, который превратил день в ночь.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Armor says of the F-16, “Number one was the air conditioning worked on the ground.” А об F-16 Армор говорит так: «Самое главное в нем то, что кондиционер работает на земле».
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
In spite of the churn, “the F-16 was awesome,” says retired Lieutenant Colonel John Armor. Несмотря на суматоху, «F-16 оказался грозным», говорит отставной подполковник Джон Армор (John Armor).
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
And not just the ground nor merely footsoldiers but air power and armor too. И речь идет не только о пехоте, но и о самолетах и оружии.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !