Exemples d'utilisation de "Bulks" en anglais avec la traduction "навал"

<>
Bulk material of Class 7 Материалы класса 7, перевозимые навалом/насыпью
It will avoid unnecessary manipulation/packaging for waste, which is preferably treated in bulk. Оно позволит избежать ненужных операций по обработке/упаковыванию отходов, которые предпочтительнее перевозить навалом/насыпью.
In the heading row, add a reference to a footnote “d” after “Bulk (kg)”. В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску " d " после " Навалом/насыпью (кг) ".
Amend the heading to read " Bulk transport of animal material of Division 6.2 ". Изменить заголовок следующим образом: " Перевозка навалом материалов животного происхождения подкласса 6.2 ".
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ". В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
VV14 (1) Used batteries may be carried in bulk in specially equipped vehicles or containers. VV14 (1) Отработавшие батареи могут перевозиться навалом в специально оборудованных транспортных средствах или контейнерах.
For citrus fruit transported in bulk these particulars must appear on a document accompanying the goods. Для плодов цитрусовых, транспортируемых навалом, эти данные должны значиться в документе, сопровождающем товар.
The extraction of gases and vapours through the duct shall also be ensured for carriage in bulk. Отвод газов и паров через вытяжные трубопроводы должны также обеспечиваться при перевозке навалом/насыпью.
“VV16 Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3.” " VV16 Перевозка навалом/насыпью разрешается в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3 ".
51 413 LO04: Any loose organic material shall be removed from holds before loading these substances in bulk. 51 413 LО04: До погрузки этих веществ навалом/насыпью необходимо удостовериться в том, что внутри трюма не содержится свободных органических веществ.
Carriage in bulk in sheeted vehicles, closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed. разрешается перевозка навалом/насыпью в крытых брезентом транспортных средствах, закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками.
“VV16/VW16 Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3.” " VV16/VW16 Перевозка навалом/насыпью разрешается в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3 ".
For substances which are not authorized for carriage in bulk, the instruction in this column is not relevant.”. Для веществ, которые не допускаются к перевозке навалом/насыпью, указание в этой колонке не имеет значения ".
43 413 LO03: Before loading these substances in bulk or unpackaged, holds should be made as dry as possible. 43 413 LO03: Перед погрузкой этих веществ, перевозимых навалом/насыпью или без упаковки, трюмы должны быть как можно тщательнее просушены.
42 413 LO02: These substances may be loaded in bulk only if their temperature is not above 55°C. 42 413 LO02: Погрузка этих веществ навалом/насыпью может осуществляться лишь в том случае, если их температура не превышает 55°С.
" VW/VV 15: Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3 " VW/VV 15: Разрешается перевозка навалом/насыпью в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3.
2 per cent by weight of other varieties in each package or lot for produce presented in bulk in containers. В каждой упаковке или партии продукта, поставляемого навалом в контейнерах, допускается наличие 2 % (по весу) клубней картофеля других разновидностей.
Smaller containers can be packaged together in bulk by placing them in appropriate or approved larger containers containing absorbent material; небольшие контейнеры могут упаковываться вместе навалом в специальные или подходящие более крупные контейнеры, содержащие абсорбирующие материалы;
There is no sizing uniformity limit for Class II fruit packed in bulk in the package or in consumer packages. применительно к плодам второго класса, уложенным навалом в упаковке или в потребительских пакетах, однородности по размеру не требуется.
For substances which are authorized for carriage in bulk, the special provisions (BK provisions) are less detailed than in ADR/RID/; специальные положения (положения ВК), предусмотренные для веществ, которые разрешается перевозить навалом/насыпью, менее подробны по сравнению с соответствующими положениями в ДОПОГ/МПОГ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !