Exemples d'utilisation de "Bust" en anglais avec la traduction "бюст"

<>
But Obama might have done well to remove the bust. Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
Virginia museum's bust of Stalin is an atrocity by any name Бюст Сталина в музее — это отвратительно в любом случае
And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin. И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина.
Yeah, I used a web crawler to index sites with the recently updated keyword "bust" Да, я использовала червя чтобы просматривать сайты С недавней припиской "бюст"
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy. Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Bush had a copy of Churchill’s bust, lent to him by Tony Blair, in the Oval Office. У Буша в Овальном кабинете стояла копия бюста Черчилля, переданная ему Тони Блэром на время.
Just this past weekend St. Petersburg unveiled a bust of Putin in the attire of a Roman Emperor. На прошлых выходных в Петербурге был установлен бюст Путина в образе римского императора.
And at that same moment, a bust of Willie Mays appeared at the Hall of Fame in Cooperstown, New York. И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
I think it was in my second grade that I was caught drawing the bust of a nude by Michelangelo. Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
The former president of the memorial compared criticism of the Stalin bust to criticism of a statue depicting FDR in a wheelchair. Бывший глава мемориала сравнил критику в адрес бюста Сталина с критикой в адрес статуи, изображавшей Рузвельта в инвалидном кресле.
Few could have thought then that less than a decade later, Russian diplomats would display a bust of Sakharov in the embassy itself. Мало кто мог тогда представить, что менее чем через 10 лет бюст Сахарова будет стоять внутри этого посольства.
The story goes that when President Barack Obama moved in, he returned the bust to the British Embassy, supposedly signifying his hatred of Britain. Говорят, что когда президент Барак Обама переехал в Белый дом, он вернул бюст в посольство Великобритании, предположительно выражая свое враждебное отношение к Британии.
How would a Pole whose father or grandfather was murdered in the Katyn Forest massacre be educated by walking past a memorial bust of Stalin? Какое такое образование может получить поляк, чей отец или дед был убит во время резни в Катынском лесу, если он пройдет мимо мемориального бюста Сталину?
A bronze bust of Winston Churchill, displayed in the White House since the 1960s, has been the object of a continuing right-wing canard in Washington. Бронзовый бюст Уинстона Черчилля, выставленный в Белом доме с 1960-х годов, является объектом постоянных ложных слухов, распространяемых политиками правого толка в Вашингтоне.
Jim Slattery arrived at the Stalin-era presidential headquarters in Kyiv, Ukraine, with an unusual gift for the nation’s strongman leader: a bust of Abraham Lincoln. Джим Слэттери (Jim Slattery) прибыл в Киев в расположенный в здании сталинской постройки центральный аппарат президента с необычным подарком для авторитарного лидера Украины — с бюстом Авраама Линкольна.
He annoyed the British at the outset of his first term when he returned a bust of Churchill that had been on display in the Oval Office. В начале первого срока он вызвал недовольство у британцев, когда вернул бюст Черчилля, находившийся на видном месте в Овальном кабинете.
The bust still stands in the White House Residence, where it always did, except for a short time under President George W. Bush when it was being repaired. Бюст до сих пор находится в резиденции в Белом доме, там же, где и всегда, за исключением короткого промежутка времени, когда в резиденции выполнялся ремонт при президенте Джордже Буше младшем.
Donald Trump’s British crony, Nigel Farage, the former leader of the UK Independence Party, suggested that Trump should put the bronze bust back in the Oval Office. Британский близкий друг Дональда Трампа Найджел Фараж, бывший лидер Партии независимости Соединенного Королевства, предложил Трампу вернуть бронзовый бюст в Овальный кабинет.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
The main difference between Hitler and Stalin is that one lost a war and ended with a bullet in his head. The other gets a bust at the National D-Day Memorial. Главное различие между Гитлером и Сталиным состоит в том, что первый проиграл войну и пустил себе пулю в голову, а другому поставили бюст в мемориальном музее открытия второго фронта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !