Exemples d'utilisation de "CHARACTER" en anglais avec la traduction "символ"

<>
Matches any single numeric character. Соответствует любому цифровому символу.
Any single character in charlist Любой символ, входящий в список_символов
Minimum number of character sets Минимальное число наборов символов
Match a non-whitespace character. Соответствует символу, отличному от пробела.
First character in the second string Первый символ второй строки
Any single character not in charlist Любой символ, не входящий в список_символов
This generates a 28 character string. Будет создана строка длиной 28 символов.
title has a 80 character limit title — не более 80 символов
Each text character consumes 1 byte. На каждый символ приходится 1 байт.
There's a 35 character limit. Максимально допустимое количество символов — 35.
metadata has a 1000 character limit Поле metadata может содержать не более 1 000 символов
Any single character in character_group. Любой символ из группы_символов.
subtitle has a 80 character limit subtitle — не более 80 символов
payload has a 1000 character limit payload — не более 1 000 символов
Fill char – Specify the white-space character. Символ заполнения — укажите символ пробела.
Supported character sets for remote domain configuration Поддерживаемые наборы символов для конфигурации удаленного домена
Otherwise, RIGHTB counts each character as 1. В противном случае функция ПРАВБ считает каждый символ за один.
There is no character what you Legate. Здесь нет символа того, что ты посланец.
Single character that represents the protocol event. Одиночный символ, представляющий событие протокола.
an umlaut is also an invalid character. Умляут также является недопустимым символом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !