Exemples d'utilisation de "Caracas" en anglais avec la traduction "каракас"

<>
One way ticket to Caracas. Билет в один конец до Каракаса.
The two leaders hold discussions in Caracas tomorrow. Завтра в Каракасе состоится беседа двух лидеров.
He had booked a flight from Mexico City to Caracas that night. У него был забронирован билет из Мехико в Каракас тем вечером.
There is a planned rally for Hugo Chavez October 8th in Caracas as well. Также на 8 октября для Уго Чавеза (Hugo Chavez) запланировано ралли в Каракасе.
I decoded some of his personal correspondence and uncovered a bank account in Caracas. Я раскодировал его личную переписку и обнаружил банковские счета в Каракасе.
We are going live to Caracas to hear Maestro Abreu's TED Prize wish. Мы перенесёмся в Каракас, чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
Regional Coordinator of UNESCO for Latin America and the Caribbean, Caracas, Venezuela, 1979-1981 Региональный координатор ЮНЕСКО в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, Каракас, Венесуэла (1979-1981 годы)
The most recent of the conventions on diplomatic asylum was signed in Caracas in 1954. Последняя из конвенций по вопросу дипломатического убежища была подписана в Каракасе в 1954 году.
And now we go live to Caracas to see one of Maestro Abreu's great proteges. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
The bank account number that Nadine gave you in Caracas is registered to a dummy corporation. Банковский счет, что дала тебе Надин, зарегистрирован в Каракасе на фиктивную корпорацию.
In February, Caracas was forced to devalue the local currency to 6.3 bolivars per dollar. В феврале Каракас был вынужден девальвировать местную валюту до 6,3 боливара за доллар.
It is now crucial for Moscow that either Caracas or Managua accept Snowden, and do so soon. Для Москвы крайне важно, чтобы Каракас или Манагуа приняли Сноудена, и сделали это как можно скорее.
I must inform you that document CD/2007/L.1 has been carefully studied by the competent authorities in Caracas. Я должен сообщить вам, что документ CD/2007/L.1 был тщательно изучен компетентными ведомствами в Каракасе.
Today, with financial support from Caracas dwindling, leftist leaders across South America are being forced to pick their own fights. Сегодня, когда финансовая поддержка из Каракаса сокращается, левацкие лидеры Южной Америки вынуждены начинать свою собственную борьбу.
Such manifestations of close political, economic, and military cooperation between Caracas and Moscow is more than a matter of academic interest. Такие проявления тесного сотрудничества Каракаса и Москвы в политической, экономической и военной сферах представляют не просто теоретический интерес.
In the past year alone, Ahmadinejad has been welcomed in Kabul, Istanbul, Copenhagen, Caracas, Brasilia, La Paz, Senegal, Gambia and Uganda. Только в прошлом году Ахмадинежада приветствовали в Кабуле, Истанбуле, Копенгагене, Каракасе, в Бразилии, Лас-Пасе, Сенегале, Гамбии и Уганде.
But, just as Chávez is worried about rumblings and dissidents in Cuba, the island's leaders are concerned about the news from Caracas; Однако, так же как Чавес обеспокоен шумом и диссидентами на Кубе, лидеры острова обеспокоены новостями из Каракаса;
He is a boy from a parish in Caracas who passionately attended to his double bass lessons at the San Agustin's Junior Orchestra. Это мальчик из прихода в Каракасе, который увлечённо посещал уроки игры на контрабасе в Юношеском оркестре Сан Августина.
Former Spanish prime minister José Luis Rodríguez Zapatero traveled to Caracas with other statesmen to urge President Nicolás Maduro and opposition leaders to start talking. Бывший премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро отправился в Каракас с другими государственными деятелями, чтобы призвать к переговорам президента Николаса Мадуро и лидеров оппозиции.
According to unofficial data, which the agency cited, Caracas could nonetheless decide to reduce the rate of the national currency after municipal elections in December. По неофициальным сведениям, которые привело агентство, Каракас может все же решиться на снижение курса национальной валюты после муниципальных выборов в декабре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !