Exemples d'utilisation de "Catching" en anglais avec la traduction "схватывать"

<>
They're catching things that are totally going over my head. Они на лету схватывают то, что даже не приходило мне в голову.
We have caught the alien! Мы схватили марсианку!
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
I've caught a terrible cold. Я схватил ужасную простуду.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
It caught my shoulders and was cambered. Он схватил меня за плечи и прогнул назад.
The Nazis caught us two days later. Спустя два дня нас схватили нацисты.
As many men as came were caught. Все, кто пришли, были схвачены.
Caught a kraut named Wegner, hiding in town. Возможно, фриц Вегнер, схватили его в городе.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
They'll catch us if we run away together. Если мы убежим вместе, нас схватят.
Tom's a beginner, but he catches on fast. Том - новичок, но он схватывает на лету.
Do you know that every Thanksgiving I catch strep throat? Знаете, что я от каждого дарования божьего схватываю фарингит?
When I catch something, it knows it can't get away. Вот схвачу кого-нибудь, и ему уж точно не вырваться.
Finally catch him, cuff him, throw him up against that car. Наконец схватил, застегнул на нём наручники, бросил его на эту машину.
He had a lot of red camellias when he was caught! У него было много красных камелий, когда его схватили!
I tried to catch him, but he threw me on the ground. Я пытался схватить его, но он повалил меня на землю.
And she caught me in a lock and threw me off balance. А она схватила меня и вывела из равновесия.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold. В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
Then why did you not catch him at, Pine Bluff Arkansas or Monroe Louisiana? Почему же вы тогда не схватили его Пайн Блафф, Арканзас, или Монро, Луизиана?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !