Exemples d’usage de "Codification" en anglais avec traduction en russe

<>
The Property Management Officer (Codification) would assume a supervisory role in the Unit and report to the Chief of the Property Management Section. Сотрудник по вопросам управления имуществом (присвоения кодов) будет выполнять надзорные функции в рамках группы и подчиняться начальнику Секции управления имуществом.
The spread of ICTs has favoured collaboration between the enterprise sector and knowledge institutions, as it greatly facilitates the codification and transmission of knowledge. Распространение ИКТ способствует сотрудничеству между предпринимательским сектором и научно-образовательными учреждениями, поскольку оно в значительной степени облегчает систематизацию и передачу знаний.
An improved codification system will have a positive impact on all mission inventories and result in a considerable reduction in processing time in the Galileo inventory management system. Совершенствование системы присвоения кодов положительно скажется на эффективности учета товарно-материальных запасов всех миссий и позволит существенно сократить время обработки данных системой управления товарно-материальными запасами «Галилео».
The incumbent would formulate and establish protocols and procedures relating to codification and set up related training programmes for self-accounting units at headquarters and in the field. Такой сотрудник будет разрабатывать и внедрять протоколы и процедуры присвоения кодов и готовить соответствующие программы подготовки для самостоятельных функциональных подразделений в штабах и на местах.
They include the codification of the main substantive and procedural laws: the country continues to be governed by the civil and penal codes in force in Spain in 1968, when it gained its independence. как, например, пересмотр главных материальных и процессуальных законов: в стране, как и при получении ею независимости в 1968 году, по-прежнему действуют испанские Гражданский и Уголовный кодексы.
Codification of the prohibition to deny individuals and peoples access to food whether in the context of military strategies, the application of unilateral coercive measures or international sanctions designed to exert political and economic pressure. закрепить запрет на отказ в доступе к продуктам питания отдельным лицам и народам, будь то в рамках военных стратегий, применения односторонних мер принуждения или международных санкций, цель которых состоит в оказании политического или экономического давления.
However, the effectiveness of the sharing and exchange of knowledge was constrained by an ad-hoc approach to codification, most practice networks being closed to external partners, and the uneven quality of the knowledge products. Вместе с тем эффективность обмена знаниями ограничивалась в результате применения специального подхода к обобщению информации, поскольку большинство практических сетей были недоступны для внешних партнеров, и вследствие неодинакового качества информационных продуктов.
Primary responsibility and accountability should rest with the regional service centres for managing and delivering programme and policy support to country offices and for conveying country level experience back to the central bureaux responsible for analysis and codification; and Региональные центры обслуживания должны нести главную ответственность за регулирование и оказание страновым отделениям поддержки по вопросам программ и политики и за передачу опыта, накопленного на страновом уровне, в центральные подразделения, отвечающие за вопросы анализа и обобщения; и
The incumbent would assist the Property Management Officer (Codification) by monitoring and measuring the accuracy and consistency of inventory data (prior-period closing balance and current-period opening balance) in terms of actual quantity of property holdings and their value. Такой сотрудник будет помогать сотруднику по вопросам управления имуществом (присвоения кодов), осуществляя мониторинг и количественную оценку точности и согласованности инвентарных данных (остаток на конец предыдущего периода и остаток на начало текущего периода) в сопоставлении с фактическим количеством имущества и его стоимостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !