Exemples d'utilisation de "Concern" en anglais avec la traduction "проблемы"

<>
For some, this is not a concern. Для некоторых это не представляет проблемы.
Some challenges fail to ignite widespread concern. Наряду с этим, некоторые серьезные глобальные проблемы по-прежнему остаются без должного внимания.
NAPU would be the ideal forum in which to address this concern. САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
In the past, concern for the environment was viewed as a luxury; В прошлом забота о проблемах окружающей среды считалась роскошью;
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern. Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем.
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction. Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
The issue of nuclear weapons pre-dates our concern with terrorism and goes beyond. Вопрос о ядерном оружии возник задолго до терроризма и выходит за рамки этой проблемы.
Voters may not list Europe or foreign affairs among the main issues that concern them. Избиратели могут не включать Европу или внешнюю политику в число главных проблем, которые их беспокоят.
Human security remains a concern in the light of continuing and evolving causes of displacement. В свете сохранения и развития причин перемещения одной из проблем по-прежнему является безопасность человека.
Of concern was the lack of progress in addressing the debt problem of middle-income countries. Мы также озабочены отсутствием прогресса в решении проблем задолженности стран со средним уровнем дохода.
At this point, your primary concern would be fixing the core issue (for example, replacing the failed load balancer). На данный момент основная задача состоит в решении ключевой проблемы (например, замене вышедшей из строя подсистемы балансировки нагрузки).
One particular area of concern is the length of the questionnaire; longer questionnaires can have an increased download time. Одной из конкретных актуальных проблем является объем вопросника, поскольку его увеличение может привести к возрастанию времени загрузки.
For the first time, government and Roma leaders will tackle the Roma issue as a core social and economic concern. Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально-экономическое значение.
The Special Rapporteur identified the interconnection between HIV/AIDS and women's human rights as a major area of concern. Специальный докладчик выделила в качестве одной из серьезных проблем взаимосвязь ВИЧ/СПИДа с правами человека женщин.
Differences in legal systems, the non-extradition of nationals, translation problems and delays were also cited as causes for concern. В числе проблемных факторов были названы также различия в правовых системах, отказ в выдаче собственных граждан, проблемы с переводом на другой язык и задержки.
A basic concern was the need to develop common understanding, to increase knowledge about family issues and to avoid stereotyping. Одна из главных проблем была связана с выработкой общего понимания, расширением информированности общественности о семейной проблематике и принятием мер с целью избегать стереотипов.
If for whatever reason country x becomes a source of concern, traders will dump its bonds and bet against its currency. Если по какой-либо причине страна Икс становится источником проблем, биржевые маклеры тут же начинают демпинговать ее облигации и заключать пари относительно ее валюты.
The audit continues to highlight key issues of concern regarding weaknesses in controls over oil extraction and use of the resources. В отчетах по результатам проверок по-прежнему отмечаются серьезные проблемы, обусловливаемые слабостью контроля за добычей нефти и использованием ресурсов.
Addressing this most urgent concern, by bringing their perpetrators to justice and preventing such killings in future, remains a priority of Government. Решение этой наиболее острой проблемы, заключающееся в предании виновных правосудию и недопущении таких убийств в будущем, остается приоритетной задачей правительства.
Faced with the numerous opportunities and challenges associated with urbanization, many Governments have consistently considered their population's spatial distribution a concern. Правительства многих стран, сталкиваясь с многочисленными возможностями и проблемами, связанными с урбанизацией, постоянно высказываются в том смысле, что распределение населения в их странах является проблемой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !