Exemplos de uso de "Concern" em inglês com tradução "касаться"

<>
This doesn't concern me. Меня это не касается.
It does concern you, as well. Нас это тоже касается.
My questions concern the phenomenal world. Мои вопросы касаются ощущаемого мира.
This does not concern you at all. Это тебя совсем не касается.
Environmental, climate, and energy issues concern everyone. Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Other lessons concern economics, especially the economics of information. Другие уроки касаются экономики, особенно экономической информации.
The crucial questions concern the economics of our response. Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа.
The IMF’s strongest arguments concern China and European banks. Наиболее сильные аргументы МВФ касаются Китая и европейских банков.
Those problems concern the state of economics and economic policy advice. Эти проблемы касаются состояния экономики и рекомендаций в отношении экономической политики.
In other words, the answer must concern the essence of money. Другими словами, ответ должен касаться сущности денег.
The requirements of Annex II do not concern berths and similar installations. Предписания, содержащиеся в приложении II, не касаются спальных мест и аналогичных предметов оборудования.
They concern disputes over territory, political power, definitions of rights, and distribution of wealth. Они касаются споров о территории, политической власти, определении прав и распределении богатства.
As to paragraph 1, the main concern relates to the notion of moral damage. Что касается пункта 1, то главный вопрос затрагивает понятие морального ущерба.
“Treaty provisions which concern human rights enlarge upon the minimum standard in many important respects”. " Договорные положения, касающиеся прав человека, распространяются на минимальный стандарт во многих важных отношениях … ".
They concern protection from ionizing radiation, the ionization of food products and radioactive waste management. Эти документы касаются защиты от ионизирующей радиации, воздействия радиации на продукты питания и управления радиоактивными отходами.
What they get up to in their free time is none of my concern, Isobel. Чем они занимаются в свободное время, меня не касается, Изобел.
Indeed, rights are mentioned only in relation to reproduction, and concern only girls and women. Права человека упоминаются пока только в связи с репродуктивностью и касаются лишь девочек и женщин.
The amendments proposed concern the Russian version only and are intended to correct terminology errors. Предложенные поправки касаются только текста на русском языке, и их цель состоит в исправлении неточностей терминологического характера.
Climate change is as much a matter of security as it is an economic and human concern. Изменение климата касается вопросов безопасности точно так же, как оно касается экономики и человеческого аспекта.
The time limits concern, among other things, family reunion, trafficking in persons (time for reflection) and detention. Эти сроки касаются, в частности, воссоединения семей, торговли людьми (срок, отводимый на обдумывание) и содержания под стражей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!