Exemples d'utilisation de "Confectionery" en anglais

<>
I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals. Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления.
He proceeded to name one of these people: Igor Kononenko, an influential legislator who was Poroshenko's close business partner before the confectionery billionaire became president. Далее он назвал имя одного из этих людей: Игорь Кононенко — влиятельный депутат парламента, который был близким деловым партнером Порошенко до того, как миллиардер и владелец кондитерского бизнеса стал президентом.
The first hit was the Ukrainian confectionery firm Roshen, known for its assorted chocolates. Первый удар получила украинская кондитерская корпорация «Рошен», производящая в широком ассортименте шоколадные конфеты.
Or that the British Virgin Islands (where Poroshenko had set up a structure to help him sell his confectionery business) has "invested" almost as much in Ukraine's economy as the U.K. and more than France. Неудивительно и то, что Британские Виргинские острова (где Порошенко создал структуру, помогающую ему продать его кондитерский бизнес) «инвестировали» почти столько же средств в украинскую экономику, что и Соединенное Королевство, и больше, чем Франция.
Hroisman was a popular mayor in Vinnytsia, the base city of Poroshenko's confectionery empire, Roshen. Гройсман был популярным мэром Винницы — базы кондитерской империи Порошенко, компании Roshen.
Solar drying may also be a feasible option in the confectionery, food processing, chemical and pharmaceutical industries. Осуществлять процесс сушки с помощью солнечной энергии представляется целесообразным также в кондитерской, пищеобрабатывающей, химической и фармацевтической промышленности.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers". В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
Among the goods on offer are personal necessities, stationery items, knitwear, tobacco products, foodstuffs (tinned products, black and green tea, confectionery and bread products). В ассортимент магазина включены товары первой необходимости, канцелярские принадлежности, трикотажные и табачные изделия, продукты питания (консервы, чай зеленый и черный, кондитерские и мучные изделия).
Groysman is not much of an independent politician: He has always ridden Poroshenko's coattails, both as governor of Vinnitsa, where Poroshenko's confectionery empire has its base, and as speaker. Гройсман не очень самостоятельный политик. Он всегда делал карьеру на плечах Порошенко — и в качестве губернатора Винницкой области, где находится база кондитерской империи президента, и на посту спикера.
The upkeep of conditions when operating bakehouses (which are defined as any place in which are commonly baked, or exposed or offered for sale, or deposited for the purpose of sale or of preparation for sale or have been recently sold for human consumption, bread, biscuits, cakes, or confectionery, in the baking or selling of which a trade is carried on); поддержание надлежащих условий работы пекарен (которые определяются как любое место, в котором обычно готовятся, выставляются или предлагаются для продажи, либо хранятся в целях продажи или подготовки к продаже, либо были недавно проданы в целях потребления хлебобулочные изделия, печенье, пирожные или кондитерские изделия, изготовление или продажа которых является коммерческой деятельностью);
Civility in politics is not simply political confectionery. Цивилизованность в политике - это не только политическая вежливость.
The Panama document dump also purports to show that in 2014, Ukrainian President Petro Poroshenko set up a British Virgin Islands company to hold his confectionery assets in his own name. Слив панамских документов также показывает, что в 2014 году украинский президент Петр Порошенко создал компанию на британских Виргинских островах для хранения собственных активов (на свое имя).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !