Verwendungsbeispiele von "Cruel" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It is a cruel farce. Это жестокий фарс.
And, of course, they are cruel and ruthless toward others. И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
Nevertheless, July was a cruel month for Pakistan, and more seem certain to follow. Тем не менее, июль был суровым месяцем для Пакистана, и, кажется, стоит ожидать еще больших неприятностей.
I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress. Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама.
But capitalism is also cruel. Но капитализм также является жестоким.
The best partial explanation that I have seen starts with the philosopher Ernest Gellner’s cruel observation about left-wing academics. Лучшее, но только частичное, объяснение, которое я видел, начинается с безжалостного замечания философа Эрнеста Геллнера по поводу учёных с левыми взглядами.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Sounds like a cruel man. Какой жестокий человек.
The militias accuse them of collaborating with the FARDC and kill them in retaliation, while the FARDC suspect them of being in league with the enemy militias and mete out the same cruel treatment. Представители вооруженных формирований обвиняют их в сотрудничестве с ВСДРК и поэтому уничтожают; со своей стороны ВСДРК подозревают их в сговоре с враждебными вооруженными формированиями, в связи с чем обращаются с ними столь же безжалостно.
At this rate of exclusion and marginalization, the criteria or indicators used at the World Summit for Social Development held in Copenhagen in 1995 to define poverty no longer reflect the cruel reality. С учетом столь высоких темпов маргинализации и пауперизации критерии и показатели бедности, фигурировавшие в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене в 1995 году, более не отражают суровых современных реалий.
But reality is more cruel. Но реальность гораздо более жестока.
However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design, and it is miles away from the fancy furniture, but still, it's part of my same field of passion. Как бы жестоко и безжалостно это не казалось, это прекрасный дизайн. Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти.
Young democracies can be cruel: Новые демократии могут быть жестоки:
Oh, life can be so cruel. Эх, жизнь бывает так жестока.
That is cruel and unusual punishment. Это очень жестокое и необычное наказание.
I'm not a cruel man. Я не жестокий человек.
Talk about cruel and unusual punishment. Речь о жестоком и необычном наказании.
Lionel was a cruel, sadistic man. Лайонел был жестокий человек.
This is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необычное наказание.
It's cruel and unusual punishment. Это жестокое и необычное наказание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!