Exemples d'utilisation de "Decides" en anglais avec la traduction "выбирать"

<>
Facebook decides which product to show using a variety of techniques such as co-purchasing and co-browsing behavior. Facebook выбирает продукт с помощью множества методов, например, метода поведения при совместной покупке или совместном поиске.
For Word documents, Delve decides which title to use on the card based on the styles used in the document: Для документов WordDelve выбирает название на основе используемых в документе стилей.
The S/J/G 3 cell (operations) decides on means and methods to be applied, fire interdiction zones, the generation of specially protected zones, etc. Секция S/J/G 3 (операции) выбирает средства и методы, которые будут применяться, зоны запрещения огня, особо защищаемые зоны и т.д.
Decides to hold, during its second session, a meeting on best practices in the fight against corruption, in which selected programmes of States shall be presented and discussed; постановляет провести в ходе своей второй сессии заседание по вопросу об оптимальных видах практики борьбы с коррупцией, на котором будут представлены и рассмотрены выбранные программы государств;
Respect for any nation’s unique character; the manner of its development; and, the degree to which a community decides its fate, is determined primarily by those living within it. Во многом люди сами определяют степень уважения национальной неповторимости наций, выбранного ими пути развития и степень влияния сообщества на свою судьбу.
If a group member sets the cover photo for a group, and later decides they would like to remove it, they will need to delete the photo in order to remove it as the group cover photo. Если участник группы выбрал фотографию обложки для группы, а затем захотел ее удалить, ему придется удалить саму фотографию, чтобы удалить ее в качестве фотографии обложки для группы.
She decided on a blue dress. Она выбрала синее платье.
Let Outlook decide the best sending format Outlook выбирает наилучший формат отправки.
I decided to go with the latter. Я решил выбрать второй вариант.
Have you decided what your major is? Профилирующий предмет уже выбрал?
I could not decide which way to choose. Я не мог решить, какую дорогу выбрать.
How to decide which approval approach to use как выбрать используемый подход.
We decided to come into the U.S. Мы решили выбрать
Decide how the results should be evaluated, if applicable. Выберите способ оценки результатов, если применимо.
Holly, have you decided on your maid of honor? Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты?
Click Browse, and decide where to save the CSV file. Нажимаем кнопку «Обзор» и выбираем место для сохранения CSV-файла.
In a link operation, decide whether to select Save Password. В случае связывания решите, следует ли выбрать параметр Сохранить пароль.
Use the following table to decide which option to select. Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы определить, какой параметр требуется выбрать.
We find it difficult to decide which one to buy. Нам сложно выбрать, который из них купить.
Ultimately, I decided to go with a little gourmet fudge. В конце концов, я решил выбрать немного гурманской помадки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !