Exemples d’usage de "Disaster Recovery" en anglais avec traduction en russe

<>
Despite such achievements, overall coordination of disaster recovery requires additional study and work. Несмотря на эти успехи, общая координация восстановительных работ после стихийного бедствия требует дополнительного изучения и проработки.
The data are then used for offline backup protection, disaster recovery and data mining. В дальнейшем эти данные будут использоваться для защиты офлайновых резервных копий, послеаварийного восстановления и извлечения данных.
The Section will also focus on risk avoidance, disaster recovery and business continuity planning. Секция сосредоточит также внимание на предотвращении рисков, устранении последствий аварий и планировании непрерывного процесса работы.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency. Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
From an ICT disaster recovery and business continuity capability perspective, scenarios three and four envisage the following: С точки зрения потенциала послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем ИКТ сценарии три и четыре предусматривают следующее:
Governments, international organizations and NGOs should develop plans for incorporating the guidelines into their disaster recovery operations. Правительствам, международным организациям и НПО следует разработать план соблюдения этих принципов в рамках своей оперативной деятельности по ликвидации последствий стихийных бедствий.
An existing disaster recovery and business continuity capability is in operation at the Secretariat building and DC2 data centres. Возможности для послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем существуют в центрах хранения и обработки данных в здании Секретариата и корпусе DC2.
The Mission's Communications Section lacked a disaster recovery plan and an exit strategy for disposing of its assets. Секция связи Миссии не имела плана аварийно-восстановительных работ и стратегии распоряжения активами в случае вывода Миссии.
The disaster recovery plan is expected to be finalized in June 2005 and tested and deployed by December 2005. План ликвидации последствий аварийных отключений предполагается доработать в июне 2005 года и произвести его проверку и внедрение к декабрю 2005 года.
The Advisory Committee believes that an Organization-wide approach to disaster recovery and business continuity, with consistent standards, is necessary. Консультативный комитет считает, что общеорганизационный подход к послеаварийному восстановлению и обеспечению бесперебойного функционирования систем, сопровождающийся наличием последовательных стандартов, необходим.
The new system should provide current technology management tools, including integrated billing and voicemail, as well as redundancy for disaster recovery. Новая система должна обеспечивать современные технические средства управления, включая комплексную систему выписки счетов и голосовую почту, а также резервные ресурсы для восстановления данных в случае аварии.
To resolve this situation, configure the drives to match the original logical drive configuration and rerun Microsoft Exchange Disaster Recovery setup. Чтобы разрешить эту ситуацию, настройте диски в соответствии с исходной логической конфигурацией и повторно запустите программу настройки восстановления Microsoft Exchange после аварий.
Field missions, are, by necessity, owing to their operational environments, well advanced in the implementation of disaster recovery and business continuity plans. Полевые миссии в силу необходимости, вызванной их операционными средами, достигли значительных успехов в деле реализации планов в сфере послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем.
The duty station does not have a storage area network and therefore does not adequately cover disaster recovery and business continuity requirements. Это место службы не обладает сетью устройств хранения данных и таким образом не в полной мере отвечает требованиям для послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем.
The data for these systems is, however, being backed up to the data centre in the DC2 Building for disaster recovery purposes. Вместе с тем, в настоящее время в центре хранения и обработки данных в здании DC2 создаются резервные копии данных для этих систем для целей послеаварийного восстановления.
Paragraphs 38-50 below detail the concept of operations for the three-tiered approach to disaster recovery and business continuity for field operations. В пунктах 38-50 ниже подробно описывается концепция функционирования трехзвеньевого подхода к послеаварийному восстановлению и обеспечению бесперебойного функционирования систем для полевых операций.
The electronic data processing audit must result in an evaluation as to current computer operations, security, and disaster recovery capabilities of the system. Результаты проверки электронной обработки данных должны быть представлены в виде оценки текущих компьютерных операций, уровня безопасности и возможностей восстановления системы в случае аварии.
Managing and operating the data centre of the Department of Peacekeeping Operations in support of disaster recovery and business continuity for all peacekeeping operations; управление деятельностью и организация работы центром данных Департамента операций по поддержанию мира в целях обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем всех операций по поддержанию мира;
The function also assumes responsibility for the planning and coordination of ICT disaster recovery and business continuity activities as well as technology research and development; Это подразделение также отвечает за планирование и координацию деятельности в области послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем ИКТ, а также за НИОКР в сфере технологий;
There is an urgent and immediate need to develop United Nations best practice guidelines and minimum standards for information security, disaster recovery and business continuity. Налицо непосредственная и неотложная потребность в разработке руководящих принципов передовой практики и минимальных стандартов в Организации Объединенных Наций для обеспечения информационной безопасности, послеаварийного восстановления и бесперебойности в работе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !