Exemples d'utilisation de "EEA" en anglais
Creating an experimental fragment (prototype) of a distributed database at SPA Typhoon and EEA.
Создание экспериментального фрагмента (прототипа) распределенной базы данных в НПО " Тайфун " и ЕАОС.
Employment equity The new Employment Equity Act (EEA) received royal assent on 15 December 1995.
Новый Закон о равных возможностях в области занятости был одобрен правительством 15 декабря 1995 года.
The European Environment Agency (EEA) will play an important role in developing and maintaining the EPER database.
Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС) будет играть важную роль в процессе разработки и ведения базы данных ЕРВЗ.
All comments received from NGOs were integrated into the report (TERRA Mileniul III, EEA, Club Ecologic UNESCO Pro Natura).
Все полученные от НПО замечания были учтены в докладе (ТЕРРА Милениул III, АЭЭ, Экологический клуб ЮНЕСКО " Про Натура ").
The EEA was originally created in 1994 as a temporary framework for various countries preparing to join the EU.
Первоначально ЕЭП было создано в 1994 году как временная структура для различных стран, готовящихся к вступлению в ЕС.
The EEA Management Board would consider the issue of a pan-European assessment at its meeting on 17 June 2009.
Руководящий совет ЕАОС рассмотрит вопрос о подготовке общеевропейского доклада об оценке на своем совещании 17 июня 2009 года.
But because Norwegian voters rejected a referendum on EU membership 11 months later, the EEA has now lasted for 24 years.
Однако, поскольку через 11 месяцев норвежские избиратели отклонили референдум о членстве в ЕС, ЕЭП задержалось еще на 24 года и продолжает свое существование.
Air emission data need to be discussed between EEA, Eurostat and OECD to find a solution, building on the reporting to the conventions.
ЕАОС, Евростату и ОЭСР следует обсудить вопрос о данных по атмосферным выбросам для нахождения решения, опирающегося на отчетности перед органами конвенций.
This gap is being filled with the creation and implementation of EUROWATERNET (the EEA information and monitoring network for inland waters) throughout Europe.
Сегодня этот пробел восполняется путем создания и внедрения ЕВРОВОТЕРНЕТ (Сети мониторинга и информации о внутренних водоемах ЕАОС) в Европе.
They called upon UNECE, EEA and other partners to continue their support for country efforts to harmonize environmental monitoring procedures, methodologies and approaches.
Они призвали ЕЭК ООН, ЕАОС и других партнеров продолжить оказание поддержки усилиям стран, направленным на согласование процедур, методологий и подходов, которые применяются при проведении мониторинга окружающей среды.
The currently estimated budget for the fourth assessment report to be covered by the EEA budget and EEA/CARDS budget is 1 million euros.
Составленная в настоящее время бюджетная смета для четвертого доклада об оценке, которая будет обеспечена за счет бюджета ЕАОС и бюджета ЕАОС/СПВРС, составляет 1 млн. евро.
Providing the above-identified meta-information in a database, using as a description model the GELOS element set, and collection tools supplied by EEA.
Включение вышеустановленной метаинформации в базу данных на основе использования в качестве описательной модели набора элементов ГСПЭИ и средств сбора данных, предоставленных ЕАОС.
EEA indicators cover different aspects of oil pollution of marine waters: accidental tanker oil spills, illegal discharges and discharges from refineries and offshore installations.
Показатели ЕАОС охватывают различные аспекты нефтяного загрязнения морских вод: аварийные разливы танкерной нефти, незаконные выбросы и выбросы с нефтеперерабатывающих заводов и установок в прибрежной акватории.
Representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Meteorological Organization (WMO), the European Environment Agency (EEA) and the four EMEP centres attended.
На сессии также присутствовали представители Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Всемирной метеорологической организации (ВМО), Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАОС), а также четырех центров ЕМЕП.
The following intergovernmental organizations were represented: the European Environment Agency (EEA), the Danube Commission (DC), and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС), Дунайская комиссия (ДК) и Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ).
Consequently, experts from EECCA countries in UNECE/WGEMA, in close cooperation with EEA, selected a core set of environmental indicators for application in EECCA.
Впоследствии эксперты из стран ВЕКЦА в РГМООС ЕЭК ООН в тесном сотрудничестве с ЕАОС отобрали основной перечень экологических показателей для применения в странах ВЕКЦА4.
FAO, EU/EEC, EEA, IUFRO, SAI/JRC, WCMC, WWF, EFI, CBD, ICP-Forest, and some other organizations have shared their knowledge, expertise and supportive information.
ФАО, ЕС/ЕЭС, ЕАОС, МСЛНИО, ИПКИ/СИЦ, ВЦМОС, ВФП, ЕЛИ, КБР, МСП по лесам и некоторые другие организации поделились своими знаниями, опытом и информацией.
The EEA representative informed the Steering Body about work to analyse hourly and daily PM measurements collected in the European Air Quality Information System database.
Представитель ЕАОС проинформировал Руководящий орган о работе, связанной с почасовым и ежедневным анализом данных измерений ТЧ, собранных в базе данных Европейской информационной системы по качеству воздуха.
Consultants were contracted by EEA to help countries with data collection (assistance in the completion of the questionnaires) and data processing (data validation, quality control).
ЕАОС заключила контракты с консультантами в целях оказания содействия этим странам в сборе данных (помощь в заполнении анкет) и обработке данных (подтверждение правильности данных, контроль качества данных).
Preparations for using the EEA Airbase data to identify the cities where air pollution threshold levels for the protection of materials and cultural heritage are exceeded.
подготовка для использования базы данных ЕАОС об атмосфере для выявления городов с превышением пороговых уровней загрязнения для обеспечения защиты материалов и культурного наследия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité