Exemples d'utilisation de "Extremes" en anglais avec la traduction "крайности"

<>
Scotland could reach those extremes. Шотландия может достичь таких крайностей.
But Moscow officials are given to extremes. Но московских чиновников бросает в крайности.
Aya tends to carry things to extremes. Ая склонна всё переводить в крайности.
These two extremes are not the only alternatives. Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
The third position falls somewhere between these extremes. Третья позиция находится где-то посередине между этими двумя крайностями.
This year has already seen plenty of extremes. И нынешний год был отмечен многими крайностями.
What would be unacceptable are the two extremes: Неприемлемыми были бы две крайности:
Almost all other countries fall between these two extremes. Почти все остальные страны находятся где-то посередине между этими двумя крайностями.
This decade has been marked by a number of stunning extremes. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
But the extremes of Japanese revanchism were also kept in check. Но крайности Японского реваншизма, также держались под контролем.
Only zealots want ideas to be pushed to their logical extremes. Только фанатически настроенные приверженцы желают, чтобы идеи доходили до логической крайности.
Instead, the extremes seem to be squeezing out the desire for modernization. Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.
Turkey has remained a staunchly moderate voice in a region of extremes. Голос Турции все еще остается спокойным среди региона крайностей.
The name of the book is "Islam Without Extremes: A Muslim Case for Liberty." Название книги: "Ислам без крайностей: мусульманский вариант свободы".
There are two extremes when it comes to delivering a synchronized cross-platform experience. Синхронизация игры на разных платформах подразумевает две крайности.
Left to their own devices, markets are prone to extremes of euphoria and despair. Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния.
The United States and Germany are at opposite extremes of the creditor-debtor scale. Соединенные Штаты и Германия находятся на противоположных крайностях на шкале кредиторов-должников.
The events of this summer show how vulnerable our societies are to weather-related extremes. События этого лета показали, насколько уязвимы наши общества перед связанными с погодой крайностями.
Most stock market booms are aborted long before the extremes reached by the recent bull market. Большинство подъемов на фондовой бирже прерываются задолго до прихода к крайностям, вызванным недавними повышениями цен на рынке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !