Exemples d’usage de "FIXED" en anglais avec traduction en russe

<>
Create fixed assets [AX 2012] Создание основных средств [AX 2012]
Capital services, consumption of fixed capital and return to capital Капитальные услуги, потребление основного капитала и отдача от капитала
[Fixed tanks (tank-vehicles) and demountable tanks/tank-containers " [Встроенные цистерны (автоцистерны) и съемные цистерны/Контейнеры-цистерны
Terrorism involving ships and fixed platforms Терроризм в отношении судов и стационарных платформ
Select the number of the fixed asset to transfer the low-value asset to. Выберите номер основных средств для переноса в основные фонды низкой стоимости.
Set up fixed asset groups Настройка групп основных активов
Area – Define which types of values to transfer: Fixed costs, Variable costs, and Services. Область — укажите, какие типы значений должны быть перемещены: Постоянные затраты, Переменные затраты и Услуги.
Units of the State Boarder Guard Service have 365 ionising radiation meters, including 24 fixed detection systems. Подразделения государственной пограничной службы оснащены 365 радиометрами, в том числе 24 стационарными системами обнаружения.
The answer is surprisingly simple: fixed costs. Ответ на удивление прост: постоянные издержки.
These activities include the use of Intelsat, Eutelsat HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations. Так, для использования возможностей спутников Intelsat, EUTELSAT, HOTBIRD-3 и TELESTAR-5 применяются четыре стационарные и три перевозимые спутниковые станции сбора новостей.
Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA. научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС.
I never would get fixed up. Я бы никогда не договорился о встрече.
I fixed up your room. Я отремонтировала твою комнату.
Your fixed deposit is up. Ваш срочный вклад вырос.
As cellular/mobile tariffs are usually much higher than in the fixed networks, they cannot yet provide low-cost communications for the general public. Поскольку тарифы операторов сотовой/мобильной связи обычно гораздо выше тарифов стационарных сетей, они пока не в состоянии обеспечить дешевую связь для широких слоев населения.
Though extension levels work as self-fulfilling prophecies for profit targets, it is not a fixed rule and there must be a confirmed trend. Хотя уровни расширения работают как самореализующееся пророчество для определения целевого уровня прибыли, это не твердое правило, в этом случае необходим подтвержденный тренд.
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.
Only fixed charges can be divided, whereas variable charges will still be copied to the lines. Только постоянные расходы могут быть распределены, в то время как переменные расходы по-прежнему будут скопированы в строки.
Although a leftover from the Spanish Civil War — and with fixed landing gear, slower than most other aircraft in the sky — the Stuka was a dangerous weapon, especially in the hands of ground-attack experts like Hans-Ulrich Rudel. Этот самолет воевал еще во времена гражданской войны в Испании, и из-за неубирающихся шасси был медленнее большинства машин в небе. Тем не менее, «Штука» была опасным оружием, особенно в руках экспертов по борьбе с наземными целями, таких как Ганс-Ульрих Рудель (Hans-Ulrich Rudel).
He fixed up the playgrounds and the basketball courts with his own money. Он ремонтировал игровые площадки и баскетбольные корты на свои собственные деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !