Exemples d'utilisation de "FRED" en anglais

<>
What about that appointment, Fred? Как насчёт условленной встречи, Фред?
First, real quarterly GDP from FRED and Rosstat. Для начала возьмем реальный квартальный ВВП (информация из базы данных Федерального резерва (FRED) и от Росстата).
Fred is always telling lies. Фред всегда говорит неправду.
In 1996, Fred “Spanky” Clifton became the first American MiG-29 exchange pilot with JG 73. В 1996 году Фред Клифтон (Fred Clifton) стал первым в рамках программы обмена пилотом МиГ-29, прикомандированным к 73-му крылу.
I have to find Fred, Pierrot. Но мне надо знать, где Фред, Пьеро.
Fred Sainz, vice president of the Human Rights Campaign, accused Schaerr of “cherry-picking” his statistics. Фред Сейнс (Fred Sainz), вице-президент организации Human Rights Campaign, обвинил Шэрра в «избирательном использовании» статистики.
Hold on to your ass, Fred. Сиди на жопе покрепче, Фред.
According to The Washington Post's Fred Barbash, Popkov's victims ranged in age from 17 to 38. Как написал Фред Барбаш (Fred Barbash) из Washington Post, возраст жертв Попкова варьировался от 17 до 38 лет.
All right, then, tail lights on Fred. Хорошо, тогда задний свет на Фреда.
Fred Abrahams, special advisor at Human Rights Watch, interviewed Yazidis in Iraq who had escaped Islamic State detention. Специальный советник Human Rights Watch Фред Абрамс (Fred Abrahams) опросил иракских езидов, бежавших из-под стражи ИГИЛ.
Fred was thrilled to buy the car. Фред был в восторге от покупки машины.
Fred Hof, former State Department special advisor for transition in Syria, called the Trump administration’s stance on Russia in Syria “confusing.” Бывший специальный советник Госдепартамента по вопросу политической реформы в Сирии Фред Хоф (Fred Hof) назвал позицию администрации Трампа в отношении роли России в Сирии «нечеткой, приводящей в замешательство».
Fred is our official diarist, Miss Siddal. Фред исполняет обязанности нашего летописца, мисс Сиддал.
During a 1949 radio broadcast, astronomer Fred Hoyle derisively called this model the “Big Bang,” a name that has unfortunately stuck ever since. Выступая в 1949 году на радио, астроном Фред Хойл (Fred Hoyle) иронически назвал эту модель «Большим взрывом». К сожалению, это название прилипло к данной теории и сохраняется до сих пор.
Fred Cana don't go that route. Фред Кана не какой-то там извращенец.
In the most unexpected anecdote, Taibbi said that another reporter, Fred Weir, described in great detail how the eXile had made me cry. В другом месте Тайбби описывает, как репортер Фред Уир (Fred Weir) подробно рассказывает о том, что eXile заставляла меня рыдать.
Fred followed my mother wherever she went. Фред сопровождал мою маму повсюду.
They are making him into a martyr, and as Fred Weir pointed out this week, that gives him political clout he just wouldn’t otherwise have. Удальцова превращают в мученика, как на этой неделе заметил Фред Уэйр (Fred Weir), что придает ему политический вес, которого без этого он был бы лишен.
Fred is going to Europe on Monday. Фред собирается в Европу в понедельник.
When former senator and actor Fred Thompson passed away earlier this month, it was impossible to forget the best line he ever delivered on film: Wave off! Wave off!!!!!! Когда в этом месяце скончался бывший актер и сенатор Фред Томпсон (Fred Thompson), я не мог не вспомнить его лучшую реплику в кино: «Катапультируйся, катапультируйся!»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !