Exemples d’usage de "Facilitate" en anglais avec traduction en russe

<>
To facilitate disassembly and separation of handsets: облегчение разборки и сортировки деталей телефонных трубок:
Facilitate safe disembarkation by inspectors. способствуют безопасному убытию инспекторов.
12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
Attempts to facilitate development of electronic transport documents Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.
For businesses, ICT can improve efficiency and facilitate coordination. В сфере бизнеса ИКТ могут повысить эффективность и упростить координацию.
These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments. Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода.
This single document will facilitate trade flow and data unification. Этот единый документ будет способствовать развитию торговли и унификации данных.
To help facilitate split billing among multiple funding sources, you can do the following: Чтобы упростить разделение выставляемых счетов между несколькими источниками финансирования, можно сделать следующее:
establish [evidentiary] [rebuttable] presumptions to facilitate avoidance proceedings; and в целях облегчения процедур расторжения сделок могут быть установлены [доказательные] [опровержимые] презумпции; и
Facilitate internalizing externalities of forests in promoting sustainable forest management содействовать использованию внешних факторов лесов при способствовании неистощительному ведению лесного хозяйства,
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed. С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
Visa freedom will facilitate all of these international exchanges. Безвизовый режим облегчит весь процесс этого международного обмена.
c. Don't facilitate or encourage any violations of our policies. в. Не способствуйте нарушению наших правил и не поощряйте этого.
After all, such no-strings-attached databases do not just facilitate sharing; they enable stealing. Подобные базы данных с безусловным доступом не просто упрощают научный обмен, они делают возможным воровство.
The developed economies of the world can facilitate this process. Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Both developments indirectly benefit lenders because they facilitate the repayment of debts. И то, и другое косвенным образом идет на пользу кредиторам, так как способствует выплате долгов.
Encouraging rural women to take loans through the credit authorities and to facilitate available credits. поощрение сельских женщин к получению ссуд в кредитных организациях и упрощение порядка выдачи таких ссуд;
Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП.
Adverts must not constitute, facilitate or promote illegal products, services or activities. Реклама не должна содержать упоминания незаконной деятельности, услуг или продуктов, продвигать их или способствовать их распространению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !