Exemples d’usage de "Ferry" en anglais avec traduction en russe

<>
Do you have a ferry? У вас есть за перевоз?
Mr. Ferry, what if I lose? Мистер Ферри, что, если я проиграю суд?
Lyceum "Jules Ferry" beginning of school year Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года
No ferry at Christmas, New Year's day or Easter. Не ходит в Рождество, Новый год и Пасху.
Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the manhunt begin. Ночные путешествия, жаркий вечер в Бордо, да начнется охота.
Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry" Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри"
I was practically panhandling to raise money for the ferry ticket. А я клянчил деньги на билет.
Come to the Battery Park Ferry Terminal at midnight tonight, Nikki. Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки.
Students prefer trudge 30 kilometers, but do not go in "Jules Ferry"! Ученики предпочитают тащиться за 30 километров, но не идти в "Жюль Ферри"!
The remainder lies aboard my ships, too great a cargo to ferry by skiff. Остальное находится на моих кораблях, и груз слишком тяжёл, чтобы перемещать его на лодках.
Article on Bryan Ferry - just really boring article - so I set the whole article in Dingbat. Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат.
Don't want a banana, don't want a headscarf, I'd like a car ferry. Мне не надо банан, не хочу платок на голову, я хочу автомобильный плот.
The Royal Malaysian Air Force has utilized C-130 and CN-235 aircraft to ferry medicine, medical supplies and communications equipment. Для переправки лекарств, медикаментов и оборудования связи использовались самолеты С-130 и СN-235 королевских малайских военно-воздушных сил.
And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses. Если вы попросите E-Type организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов.
Ms. Myha Lewis, aged 19, a British national, was allegedly sexually exploited by prison officers at the Ferry Reach Coeducational Facility in Bermuda on 30 January 1999. Г-жа Майя Льюис, 19 лет, гражданка Великобритании, 30 января 1999 года, по утверждениям, была подвергнута сексуальной эксплуатации сотрудниками исправительно-образовательного учреждения Ферри-Рич на Бермудских островах.
Since the early 1990s there have been numerous reports of khat aircraft being employed to ferry arms, ammunition and militia inside Somalia on behalf of various factions. С начала 90-х годов поступают многочисленные сообщения об использовании летательных аппаратов, перевозящих кат, для транспортировки внутри Сомали оружия, боеприпасов и боевиков различных группировок.
An immortal wall would solve this problem of thruster failure, and allow us to ferry the cargo we need to begin building mankind’s first outpost on Mars. Бессмертная стенка позволит нам решить проблему отказа ускорителя и позволит доставлять грузы, необходимые для создания первого форпоста человечества на Марсе.
For the substantial literature see the bibliographies in E. Zoller, Peacetime Unilateral Remedies: An Analysis of Countermeasures (Dobbs Ferry, N.Y., Transnational Publishers, 1984), pp. 179-189; O.Y. в библиографиях E. Zoller, Peacetime Unilateral Remedies: An Analysis of Countermeasures (Dobbs Ferry, N.Y., Transnational Publishers, 1984), pp. 179-189; O.Y.
In the event of fighting near reactors, the West should prepare to ferry forces to secure the plants and keep the generators operating; and, in the event of a meltdown, the West should rally both governments to initiate a cease-fire to deal with the disaster. В случае боев рядом с реакторами Запад должен подготовить переброску сил для защиты станций и обеспечения работы генераторов; а в случае аварии на реакторе Запад должен сплотить правительства обеих стран, чтобы инициировать прекращение огня и бороться с последствиями катастрофы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !