Exemples d’usage de "Found out" en anglais avec traduction en russe

<>
I found out that Lexie Persimmon. Что я не нашел Лекси Персимон.
We found out about our informer. Мы выявили стукача.
Found out Kapp was the killer. И вычислил, что убийцей был Капп.
This is what Roth has found out. Это то, что Рот нашёл.
I found out from Santini, in Personnel. Я услышал об этом от Сантини, начальника отдела кадров.
Somehow, security found out about the room. Каким то образом, но охрана нашла комнату.
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
Found out his Baton Rouge one was, too. Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
We found out who's controlling the revenants. Мы нашли, кто контролирует зомби.
But Koehler found out that Germany is not America. Однако оказалось, что Германия – это не Америка.
The doctors found out that Bunbury could not live. Доктора установили, что жить он больше не может.
Our correspondent found out what the project really entails. Чем на деле оборачивается проект, разбирался наш корреспондент.
Then I found out I don't like reflexology. Тогда я поняла, что не люблю рефлексотерапию.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Just found out the bail hearing's been pushed. Что слушание отложили.
So I found out some interesting stuff about Farley Kolt. Я нашла один интересный факт о Фарли Кольте.
Doesn't that prove he found out about the money? Разве это не доказывает, что он нашел деньги?
They've found out the whereabouts of Kim Myung Gook. Они получили расписание перемещений доктора Ким Мён Гука.
But she eventually found out she could play another part. Но в конце концов она поняла, что может сыграть другую роль.
That's how I found out about the Blood Mage ceremony. Именно поэтому я знал о ритуале магов крови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !