Exemples d’usage de "узнала" en russe avec traduction en anglais

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
Я узнала, что задумал Пол. I found out what Paul is up to.
Кажется она не узнала меня. She didn't appear to recognize me.
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Я узнала правду об изгнании отца. I found out the truth about my dad's banishment.
Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри. The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
Он принес его домой, жена узнала его из новостей. He brought it home, his wife recognized it from the news.
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Так что ты узнала о местных татуировщиках? What have you found out about tattoo artists down here?
Ты так хорошо выглядишь, что я тебя еле узнала. You look so fancy, I hardly recognized you.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Послушай, я только что узнала - Кто это? Listen, I just found out that - Who's that?
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов. I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного. I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
Я почти не узнала тебя без твоего балахона в цветочек. - I almost didn't recognize you without your floral-print gown.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. I learned about these things from studying shame.
Я так и не узнала всего, что слу I never found out what ever hap
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !