Exemples d’usage de "Frightening" en anglais avec traduction en russe

<>
In fact, it was frightening. Это было просто страшно.
Thunderbolt, lightning and very, very frightening Удар молнии, молния и очень, очень страшно
You are frightening, but not evil. Вы наводите страх, но это не зло.
But they'd heard some frightening rumors. До них дошли ужасные слухи,
That makes them more frightening than ordinary criminals. И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
We deserve a more reasoned, more constructive, and less frightening dialogue. Мы заслуживаем более аргументированного, более конструктивного и менее запугивающего диалога.
She was arrested last December and remains detained under frightening conditions. В декабре прошлого года она была арестована и удерживается под стражей в ужасающих условиях.
It is the most frightening and panicky feeling that you can have. Это самое страшное чувство паники, которое только возможно.
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate. Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас.
We're two of the most frightening ghouls I've ever known. Мы с тобой два самых жутких вурдалака из всех.
But they're not nearly as frightening once you get to know them. Если познакомиться с ними поближе, они не такие уж страшные.
It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell. Было страшно. Нас накрыло листьями и резким запахом.
And what is happening today is, in one sense, frightening because it's never happened before. То, что происходит сегодня, в каком-то смысле ужасно, потому что такого ещё не было.
Iran’s clerical regime governs by a simple formula: he who is the most frightening, wins. Иранский религиозный режим правит по простой формуле: кто более устрашающ, тот и победит.
I know it's a frightening thing to witness, but, I daresay, you get used to it. Я знаю, что это ужасно выглядит, но, я полагаю, ты сможешь привыкнуть.
Let us note that the shooting of civilians in the U.S. is becoming a frightening regularity. Отметим, стрельба в мирных жителей в США становится страшной закономерностью.
They need every encouragement, for today's trends are frightening for Japan, for Asia, and for the world. Их надо максимально поощрять, поскольку сегодняшнее развитие событий представляет опасность для Японии, Азии и всего мира.
I came back here a few days ago, in this poor country, To this poor and frightening country. Я вернулась сюда несколько дней назад, в эту бедную страну, бедную и страшную страну.
It's cold, it's frightening, it's dark, you've only got on a light summer jacket. Холодно, страшно, темно, а на тебе только легкий летний пиджак.
Among the many threats associated with climate change, deteriorating global security may be the most frightening of all. Среди многих угроз, связанных с изменением климата, ухудшение может быть самой страшной из всех глобальных безопасностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !