Exemples d’usage de "Fuzes" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous74 взрыватель68 autres traductions6
The few rockets and mortars the fighters possessed were old and shoddy, lacked the correct fuzes, and often failed to detonate. Те немногочисленные реактивные снаряды и мины, которые попадали к боевикам, были старые, низкого качества, зачастую у них не было нужных детонаторов, и они не всегда взрывались.
All MOTAPM shall incorporate, to the extent feasible, multi-sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation. Все НППМ должны включать, по мере осуществимости, полидатчиковую взрывательную технологию, с тем чтобы сократить возможность непроизвольной или случайной активации.
All MOTAPM should incorporate in future production, to the extent feasible, multi-sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation taking into account operational, life cycle, environmental and climate factors. При будущем производстве все НППМ должны включать, по мере осуществимости, полидатчиковую взрывательную технологию, с тем чтобы сократить возможность непроизвольной или случайной активации, принимая во внимание операционные факторы, факторы жизненного цикла, факторы окружающей среды и климатические факторы.
All MOTAPM should incorporate in future production, to the extent feasible, multi-sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation by a person taking into account operational, life cycle, environmental and climate factors. Следует, чтобы при будущем производстве все НППМ включали по мере осуществимости полидатчиковую взрывательную технологию, с тем чтобы сократить возможность непроизвольной или случайной активации человеком, принимая в расчет операционные, жизненного цикла, окружающей среды и климатические факторы.
That idea should be reflected in a legally binding instrument to be negotiated by States parties to the Convention, which might be complemented by a best practices regime dealing with such issues as the sensitivity of fuzes and minefield marking methods. Эта идея должна быть отражена в юридически связывающем документе, по которому государства- участники Конвенции провели бы переговоры и который мог бы быть дополнен режимом наилучшей практики касательно, в частности, чувствительности взрывательных устройств и методов маркировки минных полей.
Taking into account the views of other parties on this issue, China is ready to demonstrate flexibility by making some amendment to the provisions on the first category of sensitive fuzes in the Coordinator's Paper, i.e., “tilt rods do not appear to be a recommended method of activation, if it cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine”. С учетом мнений других сторон по этому вопросу Китай готов продемонстрировать гибкость и произвести кое-какие корректировки в положениях по первой категории чувствительных датчиков в документе Координатора, а именно " наклонные, по-видимому, не могут выступать в качестве рекомендуемого метода активации, коль скоро их, пожалуй, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !