Exemples d'utilisation de "GAZPROM" en anglais

<>
Cumbersome Gazprom losing its clout Громоздкий Газпром утрачивает вес и влияние
Gazprom supply contracts have been a bone of contention for years. Газпромовские контракты на поставку уже давно стали яблоком раздора.
Gazprom Germania has also been banned from selling natural gas at German gas stations (it has 25 such outlets); it’s appealing the decision. Кроме того, компании Gazprom Germania было запрещено продавать природный газ на немецких газозаправочных станциях — и в настоящий момент она пытается добиться пересмотра этого решения.
Gazprom strategy deploys three tactics: Стратегия "Газпрома" включает три тактики:
Ukraine has stopped selling Gazprom gas to Europe and is in a legal despite with the company in Stockholm courts. Она прекратила продавать газпромовский газ в Европу и судится с компанией в судах Стокгольма.
Both current price regulation for grid usage and potential future price regulation for underground storage facilities will have negative consequences on the marketing and trading of natural gas and may limit Gazprom Germania’s investment and project activities. Текущее регулирование цен на использование трубопроводов и возможное регулирование цен на использование подземных хранилищ газа, негативно повлияют на торговлю природным газом и, вероятно, ограничат инвестиции и проектную деятельность Gazprom Germania».
Eventually, Gazprom pulled the plug. В конечном итоге Газпром полностью от него отказался.
In other words, Gazprom (and the Russian government) are less capable of withstanding the loss of the European market than vice versa. Иными словами, Газпрому (и российскому правительству) труднее перенести утрату европейского рынка, чем Европе – отказаться от газпромовского газа.
In its just-released 2014 annual report, Gazprom Germania, a Berlin subsidiary responsible for about 14 percent of revenue, revealed a 31.6 million euro ($34.5 million) net loss after a profit of 286 million euros in 2013. В своем недавно обнародованном ежегодном докладе за 2014 год Gazprom Germania, дочерняя компания «Газпрома», офисы которой расположены в Берлине и на долю которой приходится 14% прибыли, объявила о том, что в 2014 году ее чистые убытки составили 31,4 миллиона евро (34,5 миллиона долларов), тогда как в 2013 году ее прибыль достигла 286 миллионов евро.
Undeterred, Gazprom is forging ahead. Между тем Газпром уверенно продвигается к своей цели.
In 2013, Ukraine’s president Viktor Yanukovych backed out of a European trade deal in favor of receiving below market rates for Gazprom gas. В 2013 году президент Украины Виктор Янукович отказался от соглашения о свободной торговле с Европой, предпочтя ему выгодные ставки за газпромовский газ.
"We will not divide Gazprom. - 'Газпром' делить не будем.
In the past, Gazprom sales to Ukraine have equaled about 20% of sales to Europe, making Ukraine a trading partner roughly equal to Germany. В прошлом газпромовские поставки на Украину равнялись примерно 20% продаж в Европу, ставя эту страну по объемам торговли примерно на один уровень с Германией.
Gazprom has more than 4,300. У «Газпрома» их более 4300.
Gazprom Goes to the Middle East Газпром идет на Ближний Восток
The news is supportive for Gazprom. Эта новость стала чрезвычайно благоприятной для «Газпрома».
Gazprom is already facing one tax increase. Газпром уже столкнулся с одним налоговым увеличением.
And Gazprom is no ordinary state corporation. Газпром” нельзя назвать обычной государственной корпорацией.
Gazprom is one of the companies sanctioned. Газпром находится в числе попавших под санкции компаний.
The company is part-owned by Gazprom. Эта компания частично принадлежит Газпрому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !