Exemples d'utilisation de "Gibraltar" en anglais avec la traduction "гибралтар"
The first request concerned the question of Gibraltar.
Первая просьба касается вопроса о Гибралтаре.
On the limiter, round the Rockery of Gibraltar.
На ограничителе, вокруг альпийской горки Гибралтара.
She's met some Algerian corsair down at Gibraltar.
Она встречается с алжирским корсаром в Гибралтаре.
UK'United Kingdom, Alderney, Guernsey, Jersey, Isle of Man, Gibraltar,
UK'Соединенное Королевство, Олдерни, Гернси, Джерси, Остров Мэн, Гибралтар,
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Because there is a Gibraltar Point off Lincolnshire, South Yorkshire.
Потому что в Линкольншире, Южный Йоркшир, есть Гибралтар Пойнт.
Gibraltar was reconquered from the Moors by Spanish forces in 1462.
Испанские войска отвоевали Гибралтар у мавров в 1462 году.
Although my great-uncle Wilhelm had a forehead the size of, like, Gibraltar.
Хотя у моего двоюродного дедушки Вильгельма, лоб был не шире Гибралтара.
I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar.
Имею честь настоящим просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Гибралтаре.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2001 stood at ₤ 12.68 million.
По состоянию на 31 марта 2001 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,68 млн. фунтов стерлингов.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2000 stood at ₤ 12.4 million.
По состоянию на 31 марта 2000 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,4 млн. фунтов стерлингов.
There are regular airline services linking Gibraltar to several airports in Europe, including in London and Madrid.
Гибралтар имеет регулярное воздушное сообщение с несколькими аэропортами в Европе, в том числе с Лондоном и Мадридом.
For over six centuries, with a short break from 1309 to 1333, Gibraltar remained under Moorish occupation.
В течение более шести столетий, с коротким перерывом с 1309 по 1333 год, Гибралтар остается под оккупацией мавров.
For developments relating to telephone communications and the international dialling code for Gibraltar, see the 2004 working paper.
Информацию, касающуюся телефонной связи и международного телефонного кода Гибралтара, см. в рабочем документе 2004 года.
The Government of Gibraltar remains committed to the maintenance and diligent application of all these measures and arrangements.
Правительство Гибралтара остается приверженным курсу на сохранение и добросовестное осуществление всех этих мер и механизмов.
We made it back to Gibraltar and were patched up, but they weren’t equipped for all the repairs.
Мы отправились назад в Гибралтар, где нас залатали на скорую руку. Но провести ремонт полностью они не могли, так как у них не было нужного оборудования.
Of course, it is also possible that Gibraltar and Bermuda have chosen to ignore the results, or dispute their significance.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité