Exemples d'utilisation de "Goths" en anglais

<>
No sign of the Goths. Готов не видно.
Goths and geeks should be friends. Готы и ботаны должны держаться вместе.
Germany has a lot of goths. В Германии много готов.
Like the Goths and Vandal hordes. Как орды готов и вандалов.
I am not mingling with goths. Я не тусуюсь с готами.
476 A D sacked by the goths. 476 год нашей эры, развалена готами.
And how come you never see Goths driving cars? И как получилось, что готы не водят машины?
It must have been affirmative action for goths and emos. Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо.
I hate politicians the war in Iraq Goths and skaters. Не люблю политиков, войну в Ираке, готов и скейтбордистов.
Anyway, I've gotta be in a chat room - "Goths To A Flame". Короче, я должна быть в чате - "Готы в огне".
I also think if there were 22 Goths here and one guy like you, you'd keep quiet then. И еще, будь тут 22 гота, и только один такой, как вы, он бы тогда помалкивал.
I can tell you this about Visi Goths from my gang task force days - they're serious about their colors. Я могу рассказать тебе о Визи Готах из моих дней в целевой бригаде - они серьезно относятся к своим цветам.
Did you know that goths have some of the lowest life satisfaction levels of any subculture with the exception of traffic wardens? Ты знал, что у готов самый низкий уровень удовлетворения жизнью из всех субкультур, за исключением дорожных инспекторов?
And you didn't suspect anything when we had plants tell you to turn goths and vamp kids into emos when really they're exactly the same thing? Вы ничего не заподозрили даже тогда, когда растения стали убеждать вас превращать готов и вампиров в эмо, когда это абсолютно одно и то же?
We Latin Americans, who are descended from that extraordinary mix of the inhabitants of the Iberian peninsula — Goths, Arabs, Lusitanians, Catalans, Basques and Jews — blended with the indigenous races of our American land, cannot ignore the value of plurality or the pain of intolerance, in view of how deeply these phenomena have affected our history. Латиноамериканцы, являющиеся потомками пестрой группы народов, обитавших на Иберийском полуострове, — готов, арабов, лузитанцев, каталонцев, басков и евреев — и смешавшиеся с коренными жителями американского континента, не могут не ценить многообразие и не ощущать боль нетерпимости, учитывая то, какой глубокий след эти явления оставили в нашей истории.
Goth, psycho vampire wannabe, right? Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так?
I don't think she ever truly exorcised the goth within. Я даже не думаю, что она действительно отказалась от своей готической сущности.
I'm not a Goth. Я не гот.
We can take it all back if you want, get Goth black. Мы можем это вернуть, взять готический черный.
So what exactly is "goth"? Так кто такие эти "готы"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !