Exemples d'utilisation de "Heated" en anglais

<>
HF1 Heated pre-filter (optional) HF1 Нагреваемый предварительный фильтр (не обязателен)
It was merely a heated discussion. Это был просто горячий спор.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) НС Нагретый пламенно-ионизационный детектор (HFID)
Uh, yeah, I just heated up some leftovers. Да, я лишь разогрел остатки еды.
[Determination of the effectiveness of heating appliances of heated equipment] [Проверка эффективности оборудования для обогрева отапливаемых транспортных средств]
Cars with heated seats and. Машины с сидениями с подогревом и.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues. Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds; прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны;
Water will boil if heated enough. Вода закипит при достаточном нагревании.
Confusion reigns supreme in the heated debate on globalization. В горячих дебатах о глобализации преобладает полное смятение.
We boil it down, it gets very sticky when heated. Выварим его, при нагревании он становится липким.
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
Munitions are stored in heated and unheated storage facilities, under sheds, in open storage areas or on vehicles. Боеприпасы хранятся в отапливаемых и неотапливаемых хранилищах, под навесами, на площадках открытого хранения или на транспортных средствах.
Heated seats are great, right? Сиденья с подогревом великолепны, не так ли?
I checked with the coroner's office, and they confirmed that the wound was cauterized, which means that the blade was heated to 500 degrees. Я поговорила с коронерами и они подтвердили, что рану прижгли, это означает, что лезвие было раскалено до 500 градусов.
After all, EU policymakers don’t know if they should put more stock in the heated rhetoric of Trump and his trade adviser, Peter Navarro, or in the more conciliatory words of Gary Cohn, the former Goldman Sachs executive now leading the US National Economic Council. Хотя бы потому, что власти ЕС не понимают, чему им больше доверять – горячим заявлениям Трампа и его торгового советника Питера Наварро или же более примирительным словам Гэри Кона, бывшего топ-менеджера из Goldman Sachs, который сейчас возглавляет Национальный совет по экономике США.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons. НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform. По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated. Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается.
Women who go to get firewood in order to heat the humanitarian aid in order to feed their families - humanitarian aid, the dirty secret of it is it has to be heated, really, to be edible - are themselves subjected to rape, which is a tool of the genocide that is being used. Женщины, собирающие хворост, чтобы разогреть пищу, полученную с гуманитарной помощью, чтобы накормить семью - неприятный секрет гуманитарной помощи состоит в том, что её надо разогреть перед едой - подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !