Exemplos de uso de "Helena" em inglês com tradução para o russo

<>
Pingo, have you seen Helena? Пинго, ты не видел Елену?
Away from work, Helena is your girlfriend and my friend. Вне работы - Хелена твоя пассия и моя подруга но на работе.
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
I brought you Helena to keep Sarah off the table. Я привез Хелену, чтобы уберечь Сару.
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
That you were the Helena Bonham Carter of the society set? Что ты была роковой женщиной, как Хелена Бонэм Картер?
St. Helena is also eligible to receive funds from the European Union. Елены имеет также право на получение финансовых средств от Европейского союза.
Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose. Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза.
Here we see him after his banishment to St. Helena by the English. Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены.
Wheelchairs were delivered to the Helena Centre for Disabled Children, and disabled persons received ortho-prosthetic and physiotherapy services. В центр Хелена для детей с инвалидностью были доставлены кресла-каталки, и инвалиды получили ортопедическую и физиотерапевтическую помощь.
St. Helena is also eligible to receive funds from the European Union, as mentioned earlier. Елены имеет также право на получение финансовых средств от Европейского союза, о чем упоминалось выше.
Helena is the love of my life and I would give anything for another chance to be with her. Хелена - любовь всей моей жизни и я сделаю все, чтобы она была со мной.
On St Helena, he reckoned he really would have preferred to be a witty and pugnacious Left Bank critic. Находясь на острове Святой Елены, он говорил, что хотел бы стать остроумным и резким критиком с Левого берега (кварталы парижской богемы и интеллектуалов – прим. перев.).
The economy has sunk from 8 percent growth to 1.5 percent according to a Businessweek article by Helena Bedwell on November 2. Экономический рост уменьшился с 8% до 1,5%, о чем говорится в статье Хелены Бедуэлл (Helena Bedwell), опубликованной 2 ноября в журнале Businessweek.
Its closest neighbours are St. Helena, 2,334 kilometres to the north, and Cape Town, South Africa, 2,778 kilometres to the east. Елены, расположенный в 2334 км к северу, и Кейптаун, Южная Африка, расположенный в 2778 км к востоку.
Please provide updated information on the status of the legal proceedings initiated by Ms. Helena Ferenčíková and by Ms. Iveta Červeňáková, and the reasons for the differences in compensation reached in each case. Просьба представить обновленную информацию о ходе судебного разбирательства, возбужденного г-жой Хеленой Ференчиковой и г-жой Иветой Червеняковой, а также о причинах различия в размере компенсации, присужденной в обоих случаях.
Chapter X American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands Глава X Американское Самоа, Ангилья, Бермудские Острова, Британские Виргинские Острова, Каймановы Острова, Гуам, Монтсеррат, Питкэрн, Остров св. Елены, Острова Тёркс и Кайкос и Виргинские Острова Соединенных Штатов
Ms. Helena Cizkova, Vice-Chair of the European Environment and Health Committee (EEHC), informed the Committee of the preparatory process for the next Ministerial Conference on Environment and Health in Budapest on 23-25 June 2004, and in particular on the drafting of the ministerial declaration and the children's environment and health action plan for Europe (CEHAPE). Заместитель Председателя Европейского комитета по охране окружающей среды и здоровья (ЕКООСЗ) г-жа Хелена Чижкова проинформировала Комитет о ходе подготовки следующей Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья, которая состоится 23-25 июня 2004 года в Будапеште, и, в частности, о разработке декларации министров и Общеевропейского плана действий в области окружающей среды и охраны здоровья детей (CEHAPE).
Halley dropped out of Oxford when he was 20 and sailed to St. Helena an island below the equator, off the west coast of Africa. Галлей бросил Оксфорд, когда ему было 20, и отплыл к Святой Елене, острову ниже экватора, западней побережья Африки.
Helena Cobban, a British author specializing in Middle East affairs, said at a seminar organized by the Middle East Studies Center in Washington in March 1999 that, during her most recent visit to the Golan in 1988, she had met many displaced persons from the Golan in their reception centres and discovered that they now numbered about half a million. В марте 1999 года на семинаре, организованном Центром ближневосточных исследований в Вашингтоне, английская писательница, занимающаяся ближневосточной тематикой, Хелена Коббан заявила, что во время ее последней поездки на Голаны в 1988 году она встречалась со многими перемещенными лицами из Голан в центрах по их приему и пришла к выводу о том, что сейчас их число достигает около полумиллиона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!