Exemples d'utilisation de "ICC" en anglais
There should be a monument to the Unknown Raped Woman at the ICC.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
The ICC and other tribunals must give a clear signal to the perpetrators.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
Similarly, these events prove why the new International Criminal Court (ICC) is vital.
Подобным образом эти события доказывают, почему новый Международный Уголовный Суд (МУС) является жизненно важным.
As it happens, the ICC will likely have a more diversified caseload soon.
Как это случается, у МУС в ближайшее время, вероятно, будет более диверсифицированный контингент.
If this proves true, the ICC and its sponsors have muddled justice with diplomacy.
Если это окажется правдой, то МУС и его спонсоры смешают правосудие с дипломатией.
But the Security Council must be extremely cautious in considering any suspension of ICC proceedings.
Однако Совет Безопасности должен быть чрезвычайно осторожен в рассмотрении каких-либо временного прекращения процедур Международного уголовного суда.
ICC distributed the following “questionnaire regarding electronic contracting practices” to companies worldwide in September 2001:
В сентябре 2001 года МТП распространила " Вопросник, касающийся электронной договорной практики " среди компаний во всем мире:
The EU and the ICC concluded an agreement on cooperation and assistance in April 2006.
В апреле 2006 года ЕС и МУС заключили соглашение о сотрудничестве и помощи.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
Соглашение о создании МУС эксплицитно постулирует, что главы государств не будут пользоваться иммунитетом.
In South Africa, the Zuma government’s decision to withdraw from the ICC is legally questionable.
В Южной Африке, решение правительства Зумы выйти из МУС, сомнительно с юридической точки зрения.
The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through.
МУС выглядит, как паутина: маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit.
Выступление в качестве эксперта в трибунале МТП (27 апреля 1998 года); консультант при рассмотрении судебного спора в МЦУИС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité