Exemples d'utilisation de "Ideally" en anglais avec la traduction "в идеале"

<>
Ideally, it gives us hope. В идеале, вселяет в нас надежду.
Ideally, the number should be zero. В идеале, это число должно равняться нулю.
Ideally, policy debates should acknowledge this reality. В идеале участники политических дебатов должны осознавать эту реальность.
Ideally, state and family were mirror images. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Ideally, residues should be burnt in a cement kiln. В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента.
Ideally, Asia’s farms could simply expand their production. В идеале азиатские фермы могли бы просто увеличить объёмы производства.
Ideally, it would slow to, say, 27% this year! В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF. И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.
So ideally what you want to do is a trial. В идеале нужно провести испытания.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages. В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
Ideally I would've garrotted him with some rusty barbed wire. В идеале, я бы придушила его какой-нибудь колючей проволокой.
Ideally, the country issuing the reserve currency should run a deficit. В идеале, выпускающая резервную валюту страна должна быть в дефиците.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
Ideally, you would want to sell it in the same month. В идеале, следует продать в том же месяце.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
The new file ideally would only have values, and no connections. В идеале в нем будут только значения (без подключений).
Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов
Ideally, the Spanish government should also consider federalization to defuse the tension. В идеале испанское правительство должно также рассмотреть возможность федерализации, чтобы снять напряжение.
Ideally, your network hardware should be near the center of your home. В идеале сетевое оборудование должно находиться в центре квартиры.
File type: .mp4 container ideally with leading mov atom, no edit lists Тип файла: контейнер .mp4 в идеале с родительским атомом MOV, без монтажных листов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !