Exemples d'utilisation de "Increase" en anglais avec la traduction "повышать"

<>
They increase the amount of dopamine. Они повышают его уровень.
They also increase the responsiveness rating we display on your Page. Кроме того, это повышает оценку отзывчивости, которая отображается на вашей Странице.
And that means we have to really increase efficiency even more. И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность.
However, such campaigns can increase awareness and knowledge about such behaviour. Однако такие кампании способны повышать осведомленность и информированность о таком поведении.
These factors combined are expected to increase fire activity in this region. Все эти факторы в сочетании повышают пожарную активность в сибирском регионе.
Might reforms that increase labor-market flexibility give French industry a similar lift? Могут ли реформы, повышающие гибкость рынка труда, дать французской индустрии аналогичную поддержку?
Reforms that increase the flexibility of the labor market are also in order. Реформы, повышающие гибкость рынка труда, также проводятся надлежащим образом.
NATO should add nations only if they increase the security of the whole. Альянс НАТО должен принимать в свои ряды новых членов только в том случае, если их вступление укрепляет альянс и в целом повышает безопасность.
For another, large debts could increase financial risk in some Asian economies, damaging growth prospects. Другая причина: огромные долги повышают финансовые риски в некоторых азиатских странах, ухудшая перспективы экономического роста.
Fifth, governments need to fund projects that expose disinformation and massively increase media literacy skills. В-пятых, правительствам необходимо финансировать те проекты, которые разоблачают дезинформацию и массово повышают медиа-грамотность.
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry. И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
These differences increase gains from trade; indeed, exploiting such differences is the entire point of trade. Эти различия повышают прибыльность торговли. Более того, именно в эксплуатации данных различий и заключается главный смысл торговли.
Transfer budget register entries that increase the budget and that have a document status of Draft. Перемещаемые записи регистра бюджета, повышающие бюджет и имеют статус документа Черновик.
Monitoring allows you to react to trends and increase or decrease the aggressiveness of the settings. Мониторинг позволяет реагировать на тенденции, а также повышать и понижать интенсивность защиты.
We’ve found that including messaging next to your Login button can further increase conversion rates. Мы обнаружили, что наличие надписей возле кнопки «Вход» повышает показатели эффективности рекламы.
Such concepts and their actualization increase the risk of accidental unauthorized or deliberate use of nuclear weapons. Такие концепции и их актуализация повышают риск случайного, несанкционированного или преднамеренного применения ядерного оружия.
Getting a mobile player connected to Facebook is a proven method to increase engagement within a game. Согласно статистике, вход в мобильную игру через Facebook значительно повышает вовлеченность для приложения.
The Government was trying to increase public awareness of the link between HIV/AIDS and domestic violence. Правительство старается повышать уровень информированности общественности о связи между ВИЧ/СПИДом и насилием в семье.
demonstration of medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life; демонстрация медицинских товаров и услуг, оборудования, фармацевтических и медицинских препаратов, повышающих качество жизни;
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !