Exemplos de uso de "Ingush" em inglês

<>
He highlighted in particular the problems of the Ingush, the Chechens and the Meshketian Turks. Он, в частности, выдвинул на первый план проблемы ингушей, чеченцев и турок-месхетинцев.
Article 35, paragraph 1, of the Constitution of Ingushetia also provides that Russian and Ingush must be studied in the Republic's schools. Кроме того, пунктом 1 статьи 35 Конституции Ингушетии предусмотрено обязательное изучение русского и ингушского языков в общеобразовательных учреждениях Республики.
The numbers of Chechens, Bashkirs, Moldovans, Ingush, Mordvins, Armenians, Greeks, Kyrgyz, Bulgarians, Lezgins, Turkmens and an absolute majority of the other peoples of Kazakhstan also declined. Снизилась также численность чечен, башкир, молдаван, ингушей, мордвы, армян, греков, киргизов, болгар, лезгин, туркменов и абсолютного большинства других народов Казахстана.
Tensions between the Ingush residing in Prigorodnyi and the ethnically Russian Ossetians rose and fell through the 1970s and 1980s but exploded into the open during the perestroika period. Напряженность между ингушами, проживающими в Пригородном районе, и этнически русскими осетинами то обострялась, то ослабевала в 70-х и 80-х годах, но переросла в прямые столкновения в период перестройки.
A large number of the cases transmitted in the past concerned persons of ethnic Ingush origin who allegedly disappeared in 1992, in the context of fighting in the Northern Caucasus. Большое количество случаев, доведенных до сведения Рабочей группы в прошлом, касалось ингушей, которые якобы исчезли в 1992 году во время боевых действий на Северном Кавказе.
Approximately 500 people died in a week of concentrated violence during which many homes, primarily those belonging to ethnic Ingush, were destroyed or taken over, and many thousands of people fled the Republic. Около 500 человек погибло за неделю погромов, во время которых многие дома, в первую очередь принадлежавшие этническим ингушам, были разрушены или захвачены и многие тысячи человек бежали из Республики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.