Exemples d'utilisation de "Johns" en anglais

<>
Should've never taken the chains off, Johns. Не надо было тебе снимать с меня кандалы, Джонс.
You should've never taken the chains off, Johns. Не надо было тебе снимать с меня кандалы, Джонс.
These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns. Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
Yeah, all we gotta do is dial up, use the code, and do our best impression of geoff johns. Да, Все, что нам теперь нужно - модем, код и наилучшее подражание голосу Джефа Джонса.
ESCWA is also collaborating with the Johns Hopkins Communications Center for the production of television spots for the same purpose. ЭСКЗА сотрудничает также с Центром коммуникационных программ университета Джонса Хопкинса в вопросах создания в тех же целях телевизионных рекламных роликов.
“What’s definitely clear is that place cells can represent information beyond place,” said David Foster, a neuroscientist at Johns Hopkins University. «Сейчас совершенно ясно, что клетки места могут представлять информацию не только о месте, — отметил нейрофизиолог Дэвид Фостер (David Foster) из Университета Джонса Хопкинса.
The survey approach was used twice by a group of researchers based primarily at Johns Hopkins University, who published their results in the medical journal The Lancet. Такой метод был применен дважды группой исследователей в основном из Университета Джонса Хопкинса, опубликовавших полученные результаты в медицинском журнале "Ланцет" (The Lancet).
The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable. Доминирующая теория о том, как обращаться с детьми с гениталиями промежуточного типа, была предложена доктором Джоном Мани из университета Джонса Хопкинса, который считал, что гендер легко поддается изменению.
I went back to the States, anticipating I'd return to Europe, but the heart catheterization showed that I wasn't going anywhere further that a flight-for-life from Johns Hopkins Hospital. Я вернулась в Штаты, с надеждой поскорее вернуться в Европу, но диагностика давления показала, что я не полечу никуда дальше больницы Джонса Хопкинса.
Thankfully, I met Reda Girgis, who is dry as toast, but he and his team at Johns Hopkins didn't just want me to survive, they wanted me to live a meaningful life. К счастью, я познакомилась с доктором Реда Гиргис, который держал себя со мной очень сухо, но он и его коллектив из больницы Джонса Хопкинса хотели, чтоб я не просто выжила. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью.
As the Johns Hopkins University economist Olivier Jeanne pointed out at a recent IMF conference organized to spur such learning, the capital-flow measures that have become fashionable of late do not work very well. Как отметил экономист Университета Джонса Хопкинса Оливье Жанн, на недавней конференции МВФ, организованной для стимулирования такого обучения, меры по притоку капитала, которые вошли в моду в последнее время не очень хорошо работают.
Daniel W. Webster, professor and co-director of the Center for Gun Policy and Research at Johns Hopkins School of Public Health and a panelist at the Children’s Defense Fund’s recent conference, wrote after the Aurora shootings: Дэниел Уэбстер (Daniel W. Webster), профессор и содиректор Исследовательского центра политики в отношении оборота оружия (Gun Policy and Research) при Школе общественного здоровья и здравоохранения Университета Джонса Хопкинса и член рабочей группы на последней конференции Фонда защиты детей, написал после трагических событий в «Авроре»:
We're then able to compare the results from that study with real world experience, because we're putting two of these in hospitals that Johns Hopkins works with in Sierra Leone, including the hospital where that emergency C-section happened. После мы сможем сравнить эти результаты с опытом в реальном мире, так как мы установили два таких аппарата в больницах, с которыми работает Джонс Хопкинс в Сьерра Лионе, включая больницу, в которой произошёл случай с кесаревым сечением.
A number of infrastructure projects were begun in 2001, among them the construction of sheltered housing for the elderly and the nursery school at Look Out; the Land Development Authority, new police headquarters and fire station in Brades; the St. John's Health Centre and Emergency Department Warehouse in St. Johns; the Volcano Observatory in Fleming; and the renovation of the Cudjoe Head Police Station. В 2001 году было начато осуществление ряда проектов по развитию инфраструктуры, среди них строительство домов гостиничного типа для инвалидов и детского сада в Лук-Ауте; Управления застройки земельных участков, нового полицейского управления и пожарной станции в Брадесе; медицинского центра Сент-Джонс и товарного склада для отделения неотложной помощи в Сент-Джонсе; вулканической обсерватории во Флеминге; и реконструкция полицейского участка в Куджу-хеде.
I did my residency at Johns Hopkins. Я проходила резидентуру в Джон Хопкинс.
Why are you going through Johns stuff? Ты чего это в шмотках Джона копаешься?
They pick up johns down by the underpass. Подбирают клиентов в переулке.
Johns Hopkins, the University of Minnesota and Columbus Medical Centre. Джона Хопкинса, Университета Миннесоты, и Колумбийский Медицинский Центр.
Congratulations, but I'm actually looking for one of your johns. Мои поздравления, но я ищу одного из твоих съёмщиков.
Johns Hopkins accepts only 2 students a year for neurosurgery residency. Институт Хопкинса принимает лишь двух студентов в год на нейрохирургическую резидентуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !