Sentence examples of "Keeps" in English
                    Translations:
                            
                                all6937
                            
                            
                                
                                    держать1139
                                
                            
                            
                                
                                    сохранять1124
                                
                            
                            
                                
                                    продолжать795
                                
                            
                            
                                
                                    хранить399
                                
                            
                            
                                
                                    удерживать374
                                
                            
                            
                                
                                    оставаться361
                                
                            
                            
                                
                                    вести343
                                
                            
                            
                                
                                    оставлять320
                                
                            
                            
                                
                                    сохраняться281
                                
                            
                            
                                
                                    сдерживать263
                                
                            
                            
                                
                                    выполнять258
                                
                            
                            
                                
                                    содержать188
                                
                            
                            
                                
                                    управлять151
                                
                            
                            
                                
                                    работать140
                                
                            
                            
                                
                                    соблюдать97
                                
                            
                            
                                
                                    защищать84
                                
                            
                            
                                
                                    жить69
                                
                            
                            
                                
                                    придерживаться53
                                
                            
                            
                                
                                    не допускать43
                                
                            
                            
                                
                                    продержать15
                                
                            
                            
                                
                                    держаться в стороне12
                                
                            
                            
                                
                                    выдерживать11
                                
                            
                            
                                
                                    поберечь10
                                
                            
                            
                                
                                    справлять1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations406
                                
                            
                
                
                
        Reinstalls Windows 10 and keeps your personal files.
        Переустановка Windows 10 с сохранением личных файлов.
    
    
    
    
        "It is the violence that keeps us here," he said.
        "Именно насилие удерживает нас здесь", - сказал он.
    
    
        This cloverleaf pattern keeps coming out of the simulations.
        Этот лепестковый узор продолжает оставаться в результатах моделирования.
    
    
    
    
    
    
        The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine - Can indeed be deposed, because to scandalize the Church is in itself heresy.
        Папа, который публично прелюбодействует и содержит наложницу, действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь - само по себе ересь.
    
    
        Outlook manages your connection to the server and keeps your data up-to-date.
        Управление подключением к серверу и обновление данных производятся программой Outlook.
    
    
    
    
        He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going.
        Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше.
    
    
        Those decisions will not be easy, but they should not be impossible if the Council keeps some shared principles firmly in mind.
        Такие решения будут не простыми, но не должны они быть и невозможными, если Совет будет твердо придерживаться некоторых общих принципов.
    
    
        Send to Back: Keeps your object at the back of the stack.
        На задний план. Сохранение объекта вниз стопки.
    
    
        Microsoft keeps an eye on your account access to help prevent another person from signing in without your permission.
        Microsoft следит за доступом к вашей учетной записи, чтобы не допустить несанкционированного доступа другого лица без вашего разрешения.
    
    
    
        Outlook keeps you on the last item you clicked.
        В Outlook будет сохранен последний выбранный элемент.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            