Exemples d'utilisation de "Khaled" en anglais
The National Guard, headed by the former LIFG deputy leader, Khaled al-Sharif, absorbed more than 30 brigades, mostly from the west and southwest.
Национальная гвардия во главе с бывшим заместителем главы ЛИБГ Халидом аль-Шарифом включает более 30 отрядов, в основном с запада и юго-запада страны.
The labor ministry went to Khaled al-Azhary, a Brother who was deputy head of the Workers Union and a victim of police brutality in 2010.
Министерство труда перешло под управление Хадель аль-Ажари, члена "Братства", который был заместителем председателя Союза рабочих и одной из жертв жестокости полицейских в 2010 г.
Khaled Jaradat was born in 1960, has a West Bank residence identity card issued by the military authorities and lives in Silat-El-Kharthiye, Jenin district.
Кахед Джарадат, 1960 года рождения, имеет вид на жительство на Западном берегу, выданный военными властями, и проживает в Силат-эль-Картие, Дженинский район.
On May 7, Saudi Arabia implemented a sweeping cabinet reshuffle that saw Minister of Petroleum and Mineral Resources Ali al-Naimi replaced by Khaled Al-Falih, CEO of Saudi Aramco.
7 мая в Саудовской Аравии произошла серьезная перестановка в кабинете министров, в результате которой министра нефти и минеральных ресурсов Али аль-Наими (Ali al-Naimi) на этом посту сменил Халид аль-Фалих, глава саудовского нефтяного гиганта «Арамко».
Even in Damascus — where Khaled Meshaal, a leader of Hamas, keeps his headquarters and liaises with the Assad regime — many important communications were received in order to influence Corporal Shalit's safe return.
Даже в Дамаске, где Халид Мешаал, один из лидеров «Хамаса», имеет свою штаб-квартиру и поддерживает связи с режимом Ассада, было получено много важных сообщений с целью добиться безопасного возвращения капрала Шалита.
In their response the Algerian authorities failed to state the exact date of Khaled Matari's arrest, which was on 24 October 1999, almost a year before he was brought before the military prosecutor on 15 October 2000 (which was mentioned by the Algerian authorities);
алжирские власти не указали в своем ответе точную дату ареста Каледа Матари, который имел место 24 октября 1999 года, то есть почти за год до того, как он предстал 15 октября 2000 года перед военным прокурором (о чем упоминают алжирские власти);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité