Exemples d’usage de "Le Cerf" en anglais avec traduction en russe

<>
And Vint Cerf points out that Sputnik led directly to ARPA, and the Internet, and, of course, NASA. Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF), we align ourselves with the recommendations contained therein. Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации.
With this resolution, a sizeable grant element has been added to the existing CERF to help launch relief operations in the crucial days of a crisis, to prevent a crisis from spiralling out of control, and to address imbalances in emergency funding. Благодаря этой резолюции к СЕРФ в его нынешнем виде добавляется существенный элемент субсидий и безвозмездных ссуд, который поможет в проведении чрезвычайных операций в решающие дни кризисов, в предотвращении того, чтобы кризисы выходили из-под контроля и в устранении дисбалансов при финансировании в чрезвычайных ситуациях.
The Board recommended, and UNICEF agreed, to consult with other United Nations entities to determine a common accounting treatment of Central Emergency Revolving Fund (CERF) expenditures. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ определить, в консультации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, общий порядок учета расходов, покрываемых за счет средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
The Advisory Group noted that successful use of CERF depends to a great extent on humanitarian/resident coordinators who are responsible for the initial prioritization (including the use of needs assessments and inclusion of humanitarian partners), assessing the implementation capacity of agencies, and reporting and monitoring. Консультативная группа отметила, что успешное использование СЕРФ во многом зависит от координаторов гуманитарной помощи/резидентов-координаторов, отвечающих за первоначальное определение степени приоритетности проектов (включая использование оценок потребностей и участие партнеров по гуманитарной деятельности), оценку исполнительного потенциала учреждений и отчетность и контроль.
Among the various emergency funding mechanisms available to intergovernmental organizations such as IOM, we would like to highlight the relevance and usefulness of the Central Emergency Response Fund (CERF), which allowed IOM to quickly deploy capacities and resources in response to 16 crises in 2007 alone. Среди различных механизмов финансирования в чрезвычайных ситуациях, имеющихся в распоряжении межправительственных организаций, таких как МОМ, мы хотели бы отметить актуальность и полезность Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ), который позволил МОМ быстро направлять активы и ресурсы в рамках оказания помощи во время 16 кризисов, имевших место только лишь в 2007 году.
In addition, UNICEF (together with UNHCR and WFP to a lesser degree) is a consistent user of the Central Emergency Revolving Fund (CERF), which allows it to support its early field presence and to initiate some of its projects in an emergency situation, thus helping to foster its credibility among the humanitarian actors and donors. В дополнение к этому ЮНИСЕФ (наряду с УВКБ и в меньшей степени МПП) постоянно пользуется ресурсами Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ), что позволяет ему поддерживать присутствие на местах на раннем этапе кризиса и начинать осуществление определенных проектов при возникновении чрезвычайной ситуации, и это способствует укреплению доверия к этой организации со стороны гуманитарных учреждений и доноров.
As part of the Emergency Operations Manual, UNICEF will establish guidelines for the use of EPF and CERF resources by May 2003. К маю 2003 года ЮНИСЕФ сформулирует в упомянутом руководстве по чрезвычайным операциям руководящие принципы, определяющие условия использования ЧФФП и ЦЧОФ.
We shall comment first on international cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters and secondly on the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF). Вначале мы хотели бы высказать несколько замечаний в отношении международного сотрудничества в области оказания гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий, а затем в отношении реорганизации Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
While we are still analysing that report, our preliminary view is that, after two years of operation, the CERF has been a step forward in ensuring a more predictable and timely response to humanitarian emergencies. Мы пока не закончили анализ этого доклада, но, по нашей предварительной оценке, СЕРФ по прошествии двух лет после его учреждения сделал крупный шаг вперед по пути обеспечения более предсказуемого и своевременного реагирования на гуманитарные чрезвычайные ситуации.
Both the Central Emergency Revolving Fund (CERF) and the Consolidated Appeal Process, established in accordance with General Assembly resolution 46/182, have played an important role in the last decade or so. Как Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), так и Процесс призывов к совместным действиям, созданные в соответствии с резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи, в последние десять лет или около того играли важную роль в этом деле.
Additionally, UNICEF accessed funding from the Central Emergency Revolving Fund (CERF) to jumpstart emergency actions for children and women affected by the protracted humanitarian situation in Sudan. Кроме того, ЮНИСЕФ использовал средства Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ) для оперативного проведения чрезвычайных мероприятий в интересах детей и женщин, пострадавших в результате затянувшейся тяжелой гуманитарной ситуации в Судане.
It was in that context that we welcomed the launch of the Central Emergency Response Fund (CERF) to ensure a more predictable and timely response to humanitarian emergencies, and recognized the innovative grant element in the improved Fund. Именно поэтому мы приветствовали введение в действие Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) для обеспечения более предсказуемого и своевременного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации и по достоинству оценили новаторский элемент безвозмездности усовершенствованного Фонда.
The Advisory Group noted that the CERF governing document, the Secretary-General's bulletin needs to be revised in consultation with the Office of the Controller, the Office of Legal Affairs and participating agencies in order to implement some of the recommendations of the independent two-year evaluation. Консультативная группа отметила, что для выполнения некоторых рекомендаций, вынесенных в ходе независимой двухгодичной оценки, необходимо в консультации с Канцелярией Контролера, Управлением по правовым вопросам и участвующими учреждениями внести изменения в бюллетень Генерального секретаря, регулирующий деятельность СЕРФ.
The Group recommends that the Fund develop a resource mobilization strategy that includes an adequate focus on small donors, including outreach to new and non-traditional donors, and that members support the strategy in their role as advocates for broader political and financial support to CERF. Группа рекомендует Фонду разработать стратегию мобилизации ресурсов, предусматривающую уделение необходимого внимания мелким донорам, включая меры по привлечению новых и нетрадиционных доноров, а членам поддержать стратегию в их роли борцов за более широкую политическую и финансовую поддержку СЕРФ.
It also provided cash grants of US $ 4 million to developing countries through its Central Emergency Revolving Fund (CERF). Она также предоставила развивающимся странам через свой Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ) гранты наличными в размере 4 млн. долл.
We wish to make particular reference to the Secretary-General's report, contained in document A/60/432, on the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF), especially the call to address critical humanitarian needs in underfunded emergencies. Мы хотели бы особо отметить доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/60/432, о реорганизации Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ), и, в частности, призыв к удовлетворению неотложных гуманитарных потребностей в таких чрезвычайных ситуациях, на которые не выделяется достаточно средств.
During 2008, UNHCR did not borrow from the Central Emergency Response Fund (CERF), a fund created by the General Assembly in 2005 (expanding the previous Central Emergency Revolving Fund) for use by operational organizations in the early stages of emergencies. В 2008 году УВКБ не прибегало к заимствованиям из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, учрежденного Генеральной Ассамблеей в 2005 году (на базе ранее существовавшего Центрального чрезвычайного оборотного фонда) для оказания помощи организациям, занимающимся оперативной деятельностью, при возникновении чрезвычайных ситуаций.
It is therefore extremely important that CERF retain a high degree of performance and credibility. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы СЕРФ сохранил высокую степень эффективности и доверия к его деятельности.
IASC and ERC were established according to this resolution, which also launched the United Nations Consolidated Appeal Process (CAP) and the Central Emergency Revolving Fund (CERF). Во исполнение этой резолюции, в соответствии с которой был также начат процесс совместных призывов (ПСП) и создан Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), были учреждены МПК и КЧП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !