Exemples d’usage de "Legate" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous43 легат15 autres traductions28
What does the Legate want? Что нужно посланцу?
She's with the Legate. Она с посланцем.
What you need to Legate? Что нужно посланцу?
Tell me about the dead Legate. Расскажи мне о погибших посланцах.
This is not an ordinary Legate. Это не обычный посланец.
And you shall join them, Legate. Ты присоединишься к ним, посланец.
What sort of Legate is he? Что это за посланец?
With this Legate, I investigate myself. С этим посланцем я разберусь сама.
I knew that thou shalt come, Legate. Я знал, что ты придешь, посланец.
The allies of First Legate are everywhere. Союзники первого посланца повсюду.
The Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
There is no character what you Legate. Здесь нет символа того, что ты посланец.
What you feel when kills a Legate? Что чувствуешь, когда убиваешь другого посланца?
This Legate took you all the courage, Dolan? Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан?
The First Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
Do you think that Legate does not know? Думаете, посланец об этом не знает?
Do not mention the word "book" before the Legate. Не упоминай слово "книга" перед посланцем.
Legate comes in den monster, and it will last. Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому.
Let's not mention the word "book" to the Legate. Не упоминай слово "книга" перед посланцем.
And to know the fate of Tosh Kamara, Legate disappeared. И узнать судьбу Тоша Камара, посланец исчез.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !