Ejemplos de uso de "Linking" en inglés con traducción al ruso

<>
Learn more about linking your accounts. Подробнее о связывании аккаунтов...
I'm linking you in to the TARDIS telepathic circuit. Я соединю тебя с телепатическим полем ТАРДИС.
Common scenarios for linking to a SharePoint list Стандартные сценарии связывания со списком SharePoint
Linking PETrC 4, 7, 8, 9 with Central Asia through the TRACECA route. Соединение ОЕТЗ 4, 7, 8, 9 с Центральной Азией через маршрут ТРАСЕКА.
The linking of PC's produced scares about the potential dangers of the new world. Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира.
There are two options for linking accounts: Есть два варианта связывания аккаунтов:
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Support for importing or linking data from Salesforce Поддержка импорта или связывания данных из Salesforce
Execution System - Linking to a brokerage, automating the trading and minimising transaction costs Система исполнения – соединение с брокером, автоматизация торговли и уменьшение операционных издержек.
The Nuclear Security Summit plays an essential role in linking both strands of Obama's nuclear policies. Саммит по ядерной безопасности играет существенную роль в соединении двух берегов ядерной политики Обамы.
Linking YouTube channels to an AdWords account Как связать канал YouTube с аккаунтом AdWords
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Support for importing or linking data from Dynamics 365 Поддержка импорта или связывания данных из Dynamics 365
But I don't think we should underestimate the extent to which massive changes in technology make possible the linking up of people across the world. И не стоит недооценивать тот размах, с которым колоссальные технологические изменения, дают возможности для соединения людей по всему миру.
The experience of the International Labour Office (ILO) with Personal Development Plans (PDPs), however, shows the difficulty of linking or merging career development tools and performance appraisal tools. Вместе с тем опыт Международной организации труда (МОТ) с внедрением личных планов профессионального роста свидетельствует о трудности увязывания или соединения инструментов развития карьеры и инструментов служебной аттестации.
Brains work with electrical pathways linking up memories! Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания!
There is one direct road linking Dekamhare to Tserona via Mai Idaga and Mai Aini. Есть одна прямая дорога, соединяющая Декамхаре и Церону через Май-Идага и Май-Айни.
Linking is more powerful than importing in two ways: Связывание удобнее импорта в двух аспектах.
Also in November 1999, Switzerland and France signed a bilateral convention on the linking of Switzerland to the French rail network, and more particularly to the TGV network. Кроме того, в ноябре 1999 года Швейцария и Франция также подписали двустороннее соглашение о соединении Швейцарии с железнодорожной сетью Франции, в частности с ее участками, по которым осуществляется движение высокоскоростных поездов (ТЖВ).
And if I want to go in to book a flight, I go into the airline's flight page, the website of the airline, and I'm linking to that page. Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.