Exemples d'utilisation de "Listen" en anglais avec la traduction "выслушивать"
Traductions:
tous2213
слушать1151
послушать355
прислушиваться162
прослушивать161
выслушивать99
внимать40
autres traductions245
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Меньше субъективных оценок, больше понимания, готовности выслушать.
I came to that meeting to listen with an open mind.
Я пришла на эту встречу выслушать все объективно.
Listen carefully, communicate care and avoid offering solutions unless your friend asks.
Внимательно выслушайте, проявите заботу и старайтесь не давать советов о выходе из ситуации, если друг не просит об этом.
Some girl is going to die because you won't bloody listen!
Какая-то девушка погибнет, а вам видите ли даже выслушать невмоготу!
I didn't ask to take a trip, or to listen your conversations.
Я не просил брать меня в эту поездку, или выслушивать твои разговоры.
How about you come back with a court order, then I'll listen.
Почему бы вам не вернуться с судебным ордером, и тогда я вас выслушаю.
You'll be strong, as long as you don't listen to professional consolation.
Вы выдержите, Мазе, вы выдержите, только если вам не придется выслушивать формальных утешений.
It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act.
Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.
Now, look, you got a couple mil you can kick upstairs, maybe they'll listen.
Слушай, если у тебя есть 2 лишних лимона, то, может, они выслушают тебя.
I’m always happy to listen if there’s anything you need to talk about."
Я всегда рад(а) выслушать тебя, если тебе нужно поговорить о чем-то».
OK, I am not going to stand here and listen to you spread shit about Mac.
Я не собираюсь здесь стоять и выслушивать как вы смешиваете Мака с дерьмом.
I tell them they have to go, and they listen and they nod and they ignore me.
Я сказала, что они должны уехать, а они меня выслушали, покивали и проигнорировали.
The things that kids will say when you ask them and take the time to listen is extraordinary.
Когда вы просите детей рассказать об этом и готовы уделить время, чтобы их выслушать, это будет необыкновенно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité