Exemples d'utilisation de "Locate" en anglais
Traductions:
tous2580
располагаться951
располагать891
найти331
находящийся125
находить29
находившийся13
базирующийся10
определять местоположение9
найденный9
обосновываться6
определять местонахождение5
находимый5
autres traductions196
In My Computer or Windows Explorer, locate the target install path.
В окне «Мой компьютер» или в проводнике Windows перейдите в расположение установки.
The alarm system is based on two geographical positioning systems (GPS and GSM) to ensure that the police can locate the person under threat as accurately as possible.
Система сигнализации основана на двух системах географического позиционирования (GPS и GSM), которые позволяют полиции выявить местоположение лица, находящегося под угрозой, с максимальной точностью.
A pneumonic acronym taught to medical students to teach them how to locate the femoral artery.
Акроним, используемый студентами-медиками для заучивания расположения бедренной артерии.
Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома.
Once you locate the batch, you can then reserve the item to the originating inventory transaction line.
После того как партия найдена, можно затем зарезервировать номенклатуру для создаваемой строки складской проводки.
And no matter where I am, what's really going on here is that it's an eye-tracking system that tries to locate my eyes.
И неважно, где я. В любом случае система отслеживания глаз пытается определить местонахождение моих глаз.
I’ll locate and select the logo image, and then click Open.
Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть.
Locate the SQL Server database that has the data to which you want to link.
Укажите расположение базы данных SQL Server, с которой нужно выполнить связывание.
Click Browse, use the new Make Table dialog box to locate the other database, and click OK.
Нажмите кнопку Обзор, в новом диалоговом окне Создание таблицы укажите расположение другой базы данных и нажмите кнопку ОК.
Click Browse, locate the CSV file, and click OK.
Нажимаем кнопку «Обзор», находим CSV-файл и нажимаем «ОК».
When the administrator attempts to locate the device, users will see a notification in the notification center.
Когда администратор попытается определить местоположение устройства, пользователь получит предупреждение в центре уведомлений.
After you locate the expense report in the general ledger, you can match the receipts that the worker submitted against the expenses that are listed in the expense report.
После определения местоположения отчета о расходах будет найден в главной книге, можно сопоставить приходы, которые были отправлены сотрудником, с расходами, перечисленными в отчете о расходах.
Thus far, the authorities at the State and entity levels have undertaken every possible effort to locate and arrest those indicted war criminals who are still at large.
На сегодняшний день власти на уровне государства и образований прилагают все усилия к тому, чтобы определить местонахождение и задержать преступников, обвиняемых в военных преступлениях и до сих пор находящихся на свободе.
When we open the Customers table and locate TailSpin Toys, we see it has an ID value of 23.
Открыв таблицу «Клиенты», находим там TailSpin Toys и видим соответствующее значение идентификатора — 23.
So, in this case, I try to locate diamonds. I look at the cards, and OK.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. Я посмотрю на карты и . хорошо.
The terminal allows to "magnet" (anchor) checkpoints of objects to different bar prices to locate them more precisely.
Терминал позволяет "примагничивать" контрольные точки объектов к различным ценам баров для более точного расположения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité