Exemples d’usage de "Luís Neto" en anglais avec traduction en russe

<>
During President Luís Ignacio da Silva Lula's visit to Havana in January 2008, Brazil and Cuba signed several economic and commercial agreements. Во время визита президента Луиса Игнасио Лула да Силвы в Гавану в январе 2008 года, Бразилия и Куба подписали ряд экономических и коммерческих соглашений.
In the European Union's big member states, the popularity ratings of leaders - Nicolas Sarkozy in France, Silvio Berlusconi in Italy, Angela Merkel in Germany, and José Luís Rodriguez Zapatero in Spain - hover around 25% or worse. В странах Европейского Союза рейтинги популярности лидеров крупных членов - Николя Саркози во Франции, Сильвио Берлускони в Италии, Ангелы Меркель в Германии и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро в Испании - колеблются около 25% или ниже.
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
The provinces of San Luís, La Rioja, Chaco, Jujuy, Salta and Neuquén have no laws to regulate the enforcement of penalties, nor have they acceded to Act No. 24.660, which is applied directly as additional to the Penal Code. Провинции Сан-Луис, Ла-Риоха, Чако, Жужуй, Сальта и Неукен не имеют закона, регулирующего исполнение уголовного наказания, но придерживаются закона № 24660, который прямо применяется в качестве дополнения к Уголовному кодексу.
Provisions to the same effect are contained in article 39 San Juan, article 15 La Pampa, article 23 Río Negro, article 26 La Rioja, article 51 Chubut and article 44 San Luís. Те же положения содержат статья 39 Конституции провинции Сан Хуан, статья 15- Ла-Пампа, статья 23- Рио-Негро, статья 26- Ла-Риоха, статья 51- Чубут и статья 44- Сан-Луис.
Mr. Méndez (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking in the exercise of the right of reply, said that in the interests of brevity he would refer to the portion of the statement made by his delegation under the agenda item in the 5th meeting, which denounced the inconsistencies and double standards inherent in the counter-terrorism policy of the United States Government as manifested by its response to the request for extradition of Luís Posada Carriles. Г-н Мендес (Боливарианская Республика Венесуэла), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что для краткости он хотел бы напомнить лишь о той части заявления делегации его страны, сделанного ею на 5-м заседании, в которой разоблачались непоследовательность и двойные стандарты, характерные для контртеррористической политики правительства Соединенных Штатов, которые проявились в реакции этой страны на запрос о выдаче Луиса Посады Каррилеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !