Exemplos de uso de "Making sure" em inglês com tradução para o russo

<>
Making sure her husband gets his money's worth. Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги.
Making sure Luke knows what to do in case of emergency. Хочу удостовериться в том, что Люк знает, что надо делать в экстренной ситуации.
We also firmly believe that by making sure every child in Saint Kitts and Nevis has access to primary and secondary education, to potable water and to health care, we are creating healthier, better adjusted and productive adults whose rights will have been nourished and enshrined in the policy orientation and development agenda of our proud country. Мы также глубоко убеждены в том, что, если мы предоставим каждому ребенку Сент-Китс и Невиса доступ к начальному и среднему образованию, питьевой воде и здравоохранению, то тем самым мы создадим условия для становления в нашей стране более здорового, лучше приспособленного к жизни и производительного взрослого населения, права которого будут укрепляться и воплощаться в наших политических стратегиях и программе развития нашей гордой страны.
Its main challenges lay in youth unemployment, infrastructure development, and making sure that its system worked, but time was not on its side in terms of its people's expectations. Основные ее задачи- это создание рабочих мест для молодежи, развитие инфраструктуры и проверка работоспособности системы, однако время не на ее стороне с точки зрения обеспечения чаяний людей.
Nothing more important than making sure you get out of town. Ничего важнее того, чтобы убедиться, что ты уехал.
I'm making sure my best friend is marrying the right woman. Я пытаюсь удостовериться, что мой лучший друг женится на правильной девушке.
Making sure the language experience is consistent with the locale selected. Убедитесь, что язык сайта соответствует выбранному региону.
Making sure I wasn't gonna throw any gasoline on the Cuban fire? Удостовериться, что я не собираюсь плеснуть бензина в "кубинский пожар"?
Making sure I eat up for the big day with a lavish breakfast. Решил убедиться, что я хорошо позавтракаю в такой день.
I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full. Я просто проверяю ваш кислородный баллон, хочу удостовериться, что он полный.
Just making sure you give an accurate account of today's events, you understand. Просто хочу убедиться, что вы отдаете себе отчет в произошедшем сегодня.
I'm not big on giving people advice, especially when it butts up against my own happiness, but maybe you should spend a little time making sure that I'm your best move. Я не большой мастер давать людям советы, особенно, когда это затрагивает мои собственные интересы, но, может быть, тебе стоило бы потратить больше времени, чтобы удостовериться, что я - твой лучший выбор.
It will take more than simply making sure that children have access to iPads. Это займет больше времени, чем просто убедиться в том, что дети имеют доступ к iPad.
Carson and I were just making sure that everything was shipshape and Bristol fashion. Мы с Карсоном решили убедиться что все тут в образцовом порядке.
I mean we sit here making sure everything is vetted, checked, rechecked, checked on the recheck. Я о том что мы сидим здесь, убеждаемся, что все изучено, проверено, перепроверено, проверено что перепроверено.
My job is to protect our investment, which means making sure we have the best astronauts onboard. Моя работа - защищать наши капиталовложения, что означает, убедиться в том, что у нас на борту самые лучшие астронавты.
I'm just going there, making sure it's him, and then I'll be right back. Я просто приеду туда, чтобы убедиться, что это он а потом я сразу вернусь.
Pedestrians shall not step onto the carriageway without first making sure that they can do so without danger. Пешеходы не должны вступать на проезжую часть, предварительно не убедившись, что это безопасно.
Well, if the President's coming, it's a good thing you're making sure the neighborhood is safe. Ну, если приезжает президент, важно убедиться, что по соседству безопасно.
A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas. Это способ убедиться, что в течении года вы обязательно столкнетесь с некоторыми очень важными идеями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!