Sentence examples of "Marcos" in English

<>
Bachelor of Law (San Marcos, 1953). Бакалавр права (Университет «Сан-Маркос», 1953 год).
It took Ronald Reagan two years to turn on Ferdinand Marcos. Рональду Рейгану потребовалось два года, чтобы обратить внимание на Фердинанда Маркоса (Ferdinand Marcos).
Marcos fled, and democracy was restored without bloodshed. Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития.
Ronald Reagan welcomed Ferdinand and Imelda Marcos to the White House. Рональд Рейган принимал в Белом доме президента Филиппин Фердинанда Маркоса (Ferdinand Marcos) и его супругу.
No known home address or place of employment for Marcos. Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет.
He worked for Ferdinand Marcos and Jonas Savimbi; in Ukraine, he helped transform an ex-convict, Viktor Yanukovych, into a corrupt president who fired on demonstrators and eventually fled the country. Он работал на Фердинанда Маркоса (Ferdinand Marcos) и Жонаша Савимби (Jonas Savimbi). На Украине он помог превратить бывшего преступника Виктора Януковича в коррумпированного президента, который приказывал стрелять в участников мирных демонстраций, а затем бежал из страны.
Would Trump welcome the praise of national thieves like Marcos, Mobutu and Duvalier? Обрадуется ли Трамп похвале национальных воров, таких как Маркос, Мобуту или Дювалье?
He also did so by isolating and ostracizing entrenched dictators like Alfredo Stroessner and Augusto Pinochet, and intervening at crucial moments to help ease authoritarians like Ferdinand Marcos out of power. Он также принимал меры по изоляции и подвергал остракизму защищавших свои позиции диктаторов типа Альфредо Стресснера (Alfredo Stroessner) и Аугусто Пиночета (Augusto Pinochet), и осуществлял вмешательство в критические моменты, чтобы помочь отстранить от власти авторитарных руководителей, таких как Фердинанд Маркос (Ferdinand Marcos).
This is, after all, the Philippines, where Imelda Marcos is still living free and easy. В конце-концов, это Филиппины, где Имельде Маркос до сих пор живется легко и свободно.
The toppling of dictators – Ferdinand Marcos in the Philippines, Anastasio Somoza in Nicaragua, the Polish Communists – has frequently been aided, sometimes decisively, by foreign involvement, through support to opposition forces or sanctions against the government. Свержение диктаторов - Фердинанда Маркоса (Ferdinand Marcos) на Филиппинах, Анастасио Сомосы (Anastasio Somoza) в Никарагуа, польских коммунистов - часто происходило при помощи (иногда решающей) внешних сил, это могла быть помощь оппозиции или санкции против правительства.
But to call the citizens under Park Chung Hee, Ferdinand Marcos, or General Suharto “free” is an abomination. Но называть граждан под правлением Парк Чунг Хи, Фердинанда Маркоса или генерала Сухарто «свободными» — это кощунство.
Having obtained the required majority, Otilia Lux García de Coti (Guatemala) and Marcos Matías Alonso (Mexico) were declared elected. Получив требуемое большинство голосов, Отилиа Лукс Гарсиа де Коти (Гватемала) и Маркос Матиас Алонсо (Мексика) были объявлены избранными членами.
The Marcos regime in the Philippines was doomed in the mid-1980's from the moment the Catholic Church turned against it. Режим Маркоса на Филиппинах был обречен в середине 1980-х годов с того момента, как католическая церковь обернулась против него.
And, in God's infinite wisdom, the militancy of common people burst forth in the non-violent revolution that overthrew Ferdinand Marcos. Благодаря божьей мудрости, воинственность простых людей вылилась в мирную революция, которая свергла Фердинанда Маркоса.
He will continue to dole out oil-based subsidies in the well-worn Venezuelan tradition of Marcos Pérez Jiménez and Carlos Andrés Pérez. Он продолжит тратить полученные от продажи нефти деньги на субсидии в старых венесуэльских традициях Маркоса Переза Жименеза и Карлоса Андреса Переза.
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5 million plus accrued interest that I loaned to her. Я прошу моих исполнителей провести переговоры с Имельдой Маркос о возврате ею 5 млн. долларов плюс начисленные проценты.
The register of companies was successfully decentralized in 2000 and 2001 in Cobán, Alta Verapaz, Puerto Barrios, Izabal, Escuintla, San Marcos, Zacapa, Jalapa, Suchitepéquez and Petén. В 2000 и 2001 годах была осуществлена децентрализация Торгового реестра в департаментах Кобан, Альта-Верапас, Пуэрто-Барриос, Исабаль, Эскуинтла, Сан-Маркос, Сакапа, Халапа, Сучитепекес и Эль-Петен.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure. Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
In 1980, my father arrived in the United States to undergo a heart bypass, due to the rigors of his imprisonment by the dictatorship of Ferdinand Marcos. В 1980 году мой отец приехал в США для внутрисердечного шунтирования вследствие суровых дней своего заключения во времена диктатуры Фердинанда Маркоса.
But what the media chose to seize upon instead was what authorities had found inside the personal closet of Marcos’ wife, Imelda: 2,700 pairs of shoes. Но вместо того, чтобы писать об этом, пресса принялась обсуждать, как власти обнаружили в личных апартаментах и платяных шкафах жены Маркоса Имельды 2700 пар туфель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.