Exemples d'utilisation de "Matching" en anglais avec la traduction "совпадать"

<>
Not required – Matching is not required. Не требуется Совпадение не требуется.
Matching the values entered separated by commas. Поиск записей, совпадающих с введенными через запятую значениями.
Compare two tables and find only matching data Сравнение двух таблиц с целью выявления только совпадающих данных
Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми.
Outlook uses what's called prefix matching when searching. В Outlook используется так называемый поиск по совпадению префиксов.
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard. И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
There's a matching hole in the shoe right here. Прямо здесь, в обуви, есть совпадающие отверстия.
Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified. Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками.
Video footage captures an escalade matching the description in the area. Джип на видеозаписях совпадает с описанием джипа, виденного в этом районе.
Tweezers are formed by two candlesticks that have matching highs or lows. Фигура "пинцет" образуется двумя свечами, у которых максимумы или минимумы совпадают.
This is the type of join that returns matching data from BOTH tables. Это тип соединения, который возвращает совпадающие данные из ОБЕИХ таблиц.
The table that displays only some (matching) records is called the secondary table. Таблица, из которой отображаются лишь некоторые (совпадающие) записи, называется вторичной.
Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat. Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место.
Automatically adds the matching destination fields to the Append to row in the query Автоматически добавляет совпадающие целевые поля в строку Добавить к в запросе.
When you want to compare two Access tables and find matching data, you can either: Если вам нужно сравнить две таблицы Access и найти совпадающие данные, возможны два варианта действий.
Two-way matching – The price and quantity on the purchase order and invoice must match. Двухстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку и накладной должны совпадать.
The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door. Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака.
What’s more, the recent bounce in gold prices saw no matching rise in ETF inflows. К тому же, недавний отскок цен на золото не совпал в увеличением притока средств в торгуемые на бирже фонды (ETF).
Because you are trying to find only matching data, leave the join set to option 1. Так как вам нужно найти только совпадающие данные, оставьте для объединения значение 1.
Note: Search Folders use prefix matching searches when you type specific words to include in the search. Примечание: Когда вы вводите определенные слова для поиска, в папке поиска выполняется поиск по совпадению префиксов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !